Lyrics and translation Johnny Mandel - Suicide Is Painless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Is Painless
Самоубийство безболезненно
Through
early
morning
fog
I
see
Сквозь
утренний
туман
вижу
я,
Visions
of
the
things
to
be
Образы
того,
что
грядет,
The
pains
that
are
withheld
for
me
Боль,
что
уготована
мне,
I
realize
and
I
can
see
Я
понимаю
и
вижу
всё.
That
suicide
is
painless
Ведь
самоубийство
безболезненно,
It
brings
on
many
changes
Оно
приносит
много
перемен,
And
I
can
take
or
leave
it
if
I
please
И
я
могу
принять
его
или
оставить,
как
мне
угодно.
I
try
to
find
a
way
to
make
Я
пытаюсь
найти
способ,
All
our
little
joys
relate
Чтобы
все
наши
маленькие
радости
соединить,
Without
that
ever-present
hate
Без
этой
вечной
ненависти,
But
now
I
know
that
it's
too
late,
and
Но
теперь
я
знаю,
что
слишком
поздно,
и
That
suicide
is
painless
Ведь
самоубийство
безболезненно,
It
brings
on
many
changes
Оно
приносит
много
перемен,
And
I
can
take
or
leave
it
if
I
please
И
я
могу
принять
его
или
оставить,
как
мне
угодно.
The
game
of
life
is
hard
to
play
В
игру
жизни
играть
тяжело,
I'm
gonna
lose
it
anyway
Я
все
равно
её
проиграю,
The
losing
card
I'll
someday
lay
Проигрышную
карту
я
когда-нибудь
выложу,
So
this
is
all
I
have
to
say
Так
что
это
все,
что
я
могу
сказать:
That
suicide
is
painless
Ведь
самоубийство
безболезненно,
It
brings
on
many
changes
Оно
приносит
много
перемен,
And
I
can
take
or
leave
it
if
I
please
И
я
могу
принять
его
или
оставить,
как
мне
угодно.
The
only
way
to
win
is
cheat
Единственный
способ
выиграть
— сжульничать,
And
lay
it
down
before
I'm
beat
И
сдаться,
прежде
чем
меня
побьют,
And
to
another
give
my
seat
И
уступить
другому
свое
место,
For
that's
the
only
painless
feat
Ибо
это
единственный
безболезненный
подвиг.
That
suicide
is
painless
Ведь
самоубийство
безболезненно,
It
brings
on
many
changes
Оно
приносит
много
перемен,
And
I
can
take
or
leave
it
if
I
please
И
я
могу
принять
его
или
оставить,
как
мне
угодно.
The
sword
of
time
will
pierce
our
skins
Меч
времени
пронзит
нашу
кожу,
It
doesn't
hurt
when
it
begins
Не
больно,
когда
он
начинает,
But
as
it
works
its
way
on
in
Но
по
мере
того,
как
он
проникает
внутрь,
The
pain
grows
stronger
watch
it
grin,
but
Боль
становится
сильнее,
смотри,
как
он
ухмыляется,
но
That
suicide
is
painless
Ведь
самоубийство
безболезненно,
It
brings
on
many
changes
Оно
приносит
много
перемен,
And
I
can
take
or
leave
it
if
I
please
И
я
могу
принять
его
или
оставить,
как
мне
угодно.
A
brave
man
once
requested
me
Один
смельчак
однажды
попросил
меня
To
answer
questions
that
are
key
Ответить
на
ключевые
вопросы:
Is
it
to
be
or
not
to
be
Быть
или
не
быть?
And
I
replied
'Oh,
why
ask
me?'
И
я
ответил:
"О,
зачем
спрашивать
меня?"
That
suicide
is
painless
Ведь
самоубийство
безболезненно,
It
brings
on
many
changes
Оно
приносит
много
перемен,
And
I
can
take
or
leave
it
if
I
please
И
я
могу
принять
его
или
оставить,
как
мне
угодно.
'Cause
suicide
is
painless
Потому
что
самоубийство
безболезненно,
It
brings
on
many
changes
Оно
приносит
много
перемен,
And
I
can
take
or
leave
it
if
I
please
И
я
могу
принять
его
или
оставить,
как
мне
угодно.
And
you
can
do
the
same
thing
if
you
please
И
ты
можешь
сделать
то
же
самое,
если
хочешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mandel John, Altman Michael B
Attention! Feel free to leave feedback.