Lyrics and translation Johnny Marsiglia feat. Big Joe & Peter Bass - La pioggia, gli applausi
La pioggia, gli applausi
Дождь, аплодисменты
Il
cielo
è
una
nuvola
unica,
oggi
Небо
сегодня
— одно
сплошное
облако,
I
gabbiani
che
gridano
annunciano
che
la
strada
subirà
Крики
чаек
предвещают,
что
улица
переживет
L′ultima
stupida
pioggia
d'estate
prima
che
l′aria
si
raffreddi
Последний
глупый
летний
дождь,
прежде
чем
воздух
станет
холоднее.
Prima
che
il
tempo
mi
congeli,
dovrò
lasciare
i
miei
affetti
Прежде
чем
время
меня
заморозит,
мне
придется
оставить
все,
что
мне
дорого.
Tu
da
me
cosa
t'aspetti?
(Cosa?)
Чего
ты
от
меня
ждешь?
(Чего?)
Come
vuoi
che
mi
comporti?
(Come?)
Как,
по-твоему,
мне
следует
себя
вести?
(Как?)
Faccio
tutto
ciò
che
devo
fare
Я
делаю
все,
что
должен
делать.
Devo
fare
i
conti
con
me
stesso
e
i
miei
sogni
Мне
нужно
разобраться
с
собой
и
своими
мечтами,
Per
dare
senso
agli
sforzi
Чтобы
придать
смысл
своим
усилиям.
Tutto
il
resto
è
in
secondo
piano
Все
остальное
второстепенно,
Perché
non
ho
un
secondo
piano
Потому
что
у
меня
нет
запасного
плана.
Prendi
tutte
le
strade
ma
contromano
Иду
по
всем
дорогам,
но
против
движения.
La
mia
testa
dice
Мой
разум
говорит:
Fa
come
credi
Делай,
как
считаешь
нужным,
Solo
se
ci
credi
Только
если
ты
в
это
веришь,
Andrà
come
speri
Все
будет
так,
как
ты
надеешься.
Mi
sono
detto
Я
сказал
себе:
Fa
come
credi
Делай,
как
считаешь
нужным,
E
domani
non
sarà
come
ieri
И
завтра
не
будет
как
вчера.
Il
rumore
della
pioggia
Шум
дождя
E
il
rumore
degli
applausi
И
шум
аплодисментов
E
il
rumore
della
pioggia
И
шум
дождя
E
il
rumore
degli
applausi
И
шум
аплодисментов
E
il
rumore
della
pioggia
И
шум
дождя
E
il
rumore
degli
applausi
И
шум
аплодисментов
Tutti
ti
dicono:
meriti,
dovresti
Все
говорят
тебе:
ты
заслуживаешь,
ты
должен,
Ma
fanno
solo
rumore
mentre
mediti
Но
они
только
шумят,
пока
ты
размышляешь.
(Mediti,
mediti,
potresti,
potresti)
(Размышляешь,
размышляешь,
мог
бы,
мог
бы)
Ok,
bene,
ora
spegnetevi
Хорошо,
ладно,
теперь
заткнитесь.
Sembra
che
vogliate
vendermi
Кажется,
вы
хотите
мне
продать
La
formula
giusta
per
rendermi
Правильную
формулу,
чтобы
сделать
меня
Una
star,
una
vera
celebrity
Звездой,
настоящей
знаменитостью.
Quando
ho
voluto
qualcuno
non
c'era
Когда
мне
кто-то
был
нужен,
никого
не
было
рядом.
Ma
la
cosa
che
mi
rattrista
Но
что
меня
огорчает,
E
che
adesso
quando
non
voglio
nessuno
Так
это
то,
что
теперь,
когда
мне
никто
не
нужен,
Voglio
qualcuno
che
capisca
Мне
нужен
кто-то,
кто
поймет.
E
questa
la
dedico
a
te
И
это
я
посвящаю
тебе,
Che
mi
conosci
davvero
Кто
знает
меня
по-настоящему,
E
conosci
anche
la
versione
peggiore
di
me
И
знает
даже
мою
худшую
сторону.
Devo
fare
i
conti
con
me
stesso
ora
Мне
нужно
разобраться
с
собой
сейчас,
Credere
solo
in
me
stesso
ora
Верить
только
в
себя
сейчас,
Sia
per
chi
crede
in
me
che
per
chi
non
crede
in
me
Как
для
тех,
кто
верит
в
меня,
так
и
для
тех,
кто
не
верит.
Rendere
immortale
tutto
questo
ora
Сделать
все
это
бессмертным
сейчас,
Lavorare
ore
ed
ore
ed
ore
Работать
часы,
часы
и
часы,
Camminare
sotto
il
sole
Ходить
под
солнцем.
Il
passo
consuma
la
superficie
Шаг
за
шагом
стирается
поверхность,
Perché
anche
se
il
cuore
esplode
Потому
что
даже
если
сердце
взрывается,
La
coscienza
dice,
ah
Сознание
говорит:
ах,
Fa
come
credi
Делай,
как
считаешь
нужным,
Resta
fuori
dalle
farse
Оставайся
вне
фарса,
Resta
fuori
a
respirare,
fa
volare
Оставайся
снаружи,
дыши,
дай
взлететь
La
musica
sopra
queste
strade
Музыке
над
этими
улицами,
Dove
leggi
le
leggi
nelle
facce
Где
ты
читаешь
законы
на
лицах,
E
neo
melodici
cantano
dell′amore
nelle
piazze
И
неомелодисты
поют
о
любви
на
площадях.
La
mia
testa
dice
Мой
разум
говорит:
Fa
come
credi
Делай,
как
считаешь
нужным,
Solo
se
ci
credi
Только
если
ты
в
это
веришь,
Andrà
come
speri
Все
будет
так,
как
ты
надеешься.
Mi
sono
detto
Я
сказал
себе:
Fa
come
credi
Делай,
как
считаешь
нужным,
E
domani
non
sarà
come
ieri
И
завтра
не
будет
как
вчера.
Il
rumore
della
pioggia
Шум
дождя
E
il
rumore
degli
applausi
И
шум
аплодисментов
E
il
rumore
della
pioggia
И
шум
дождя
E
il
rumore
degli
applausi
И
шум
аплодисментов
E
il
rumore
della
pioggia
И
шум
дождя
E
il
rumore
degli
applausi
И
шум
аплодисментов
Dai
momenti
in
cui
non
sai
chi
sei,
non
sai
rifarti
От
моментов,
когда
ты
не
знаешь,
кто
ты,
не
знаешь,
как
себя
собрать,
Ai
momenti
in
cui
va
tutto
ok
ed
è
ok
pure
per
gli
altri
До
моментов,
когда
все
хорошо,
и
это
хорошо
и
для
других.
O
fuori
aspettano
te,
o
forza
corri
a
ripararti
Или
снаружи
ждут
тебя,
или
беги
скорее
укрыться.
Il
rumore
della
pioggia,
ll
rumore
degli
applausi
Шум
дождя,
шум
аплодисментов.
Dai
momenti
in
cui
non
si
chi
sei
От
моментов,
когда
ты
не
знаешь,
кто
ты,
Ai
momenti
in
cui
va
tutto
ok
До
моментов,
когда
все
хорошо.
O
fuori
aspettano
te,
o
forza
corri
a
ripararti
Или
снаружи
ждут
тебя,
или
беги
скорее
укрыться.
Il
rumore
della
pioggia,
il
rumore
degli
applausi
Шум
дождя,
шум
аплодисментов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Big Joe, Peter Bass
Album
Memory
date of release
18-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.