Lyrics and translation Johnny Mathis feat. Ray Conniff - When Sunny Gets Blue
When
Sunny
gets
blue,
Когда
Солнце
становится
синим,
Her
eyes
get
gray
and
cloudy,
Ее
глаза
становятся
серыми
и
мутными.
Then
the
rain
begins
to
fall.
Затем
начинается
дождь.
Pitter
patter,
pitter
patter,
Постукивай,
постукивай!
Love
is
gone,
so
what
can
matter?
Любовь
ушла,
так
что
может
иметь
значение?
No
sweet
lover
man
comes
to
call.
Ни
один
милый
любовник
не
приходит
на
зов.
When
Sunny
gets
blue,
Когда
Солнце
становится
синим,
She
breathes
a
sigh
of
sadness,
Она
печально
вздыхает,
Like
the
wind
that
stirs
the
trees.
Словно
ветер,
колышущий
деревья.
Wind
that
sets
the
leaves
to
swayin′,
like
some
violins
are
playin'
Ветер,
который
заставляет
листья
раскачиваться,
как
будто
играют
какие-то
скрипки.
Weird
and
haunting
melodies.
Странные
и
навязчивые
мелодии.
People
used
to
love
to
hear
her
laugh,
see
her
smile.
Люди
любили
слышать
ее
смех,
видеть
ее
улыбку.
That′s
how
she
got
her
name.
Так
она
и
получила
свое
имя.
Since
that
sad
affair,
she's
lost
her
smile,
changed
her
style.
После
того
печального
романа
она
потеряла
свою
улыбку,
изменила
свой
стиль.
Somehow
she's
not
the
same.
Почему-то
она
уже
не
та.
But
memories
will
fade,
Но
воспоминания
поблекнут.
And
pretty
dreams
will
rise
up,
И
прекрасные
мечты
воскреснут
там,
Where
her
other
dreams
fell
through.
Где
рухнули
другие
ее
мечты.
Hurry
new
love,
hurry
here,
Спеши,
новая
любовь,
спеши
сюда,
To
kiss
away
each
lonely
tear,
Чтобы
поцелуем
прогнать
каждую
одинокую
слезу.
And
hold
her
near
when
Sunny
gets
blue.
И
держи
ее
рядом,
когда
солнышко
посинеет.
Hurry
new
love,
hurry
here,
Спеши,
новая
любовь,
спеши
сюда,
To
kiss
away
each
lonely
tear,
Чтобы
поцелуем
прогнать
каждую
одинокую
слезу.
And
hold
her
near
when
Sunny
gets
blue.
И
держи
ее
рядом,
когда
солнышко
посинеет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vivienne Segal
Attention! Feel free to leave feedback.