Lyrics and translation Johnny Mathis - A Cock-Eyed Optimist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cock-Eyed Optimist
Неисправимый оптимист
When
the
skies
are
brighter
canary
yellow
Когда
небо
ярче
канареечно-желтого,
I
forget
ev′ry
cloud
I've
ever
seen,
Я
забываю
все
облака,
что
когда-либо
видел,
So
they
called
me
a
cockeyed
optimist
Поэтому
меня
называют
неисправимым
оптимистом,
Immature
and
incurably
green.
Незрелым
и
неизлечимо
наивным.
I
have
heard
people
rant
and
rave
and
bellow
Я
слышал,
как
люди
ругаются,
кричат
и
вопят,
That
we′re
done
and
we
might
as
well
be
dead,
Что
нам
конец
и
нам
лучше
умереть,
But
I'm
only
a
cockeyed
optimist
Но
я
всего
лишь
неисправимый
оптимист,
And
I
can't
get
it
into
my
head.
И
я
не
могу
взять
это
в
толк.
I
hear
the
human
race
Я
слышу,
что
человечество
Is
fallin′
on
it′s
face
Падает
лицом
вниз
And
hasn't
very
far
to
go,
И
ему
недалеко
падать,
But
ev′ry
whippoorwill
Но
каждый
козодой
Is
sellin'
me
a
bill,
Втюхивает
мне
эту
историю,
And
tellin′
me
it
just
ain't
so.
И
говорит
мне,
что
это
не
так.
I
could
say
life
is
just
a
bowl
of
Jello
Я
мог
бы
сказать,
что
жизнь
— это
просто
миска
желе,
And
appear
more
intelligent
and
smart,
И
казаться
более
умным
и
сообразительным,
But
I′m
stuck
like
a
dope
Но
я
застрял,
как
болван,
With
a
thing
called
hope,
С
этой
штукой
под
названием
надежда,
And
I
can't
get
it
out
of
my
heart!
И
я
не
могу
вырвать
ее
из
своего
сердца!
Not
this
heart
Из
этого
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.