Lyrics and translation Johnny Mathis - All I Ask Of You (from "The Phantom Of The Opera")
No
more
talk
of
darkness
Больше
никаких
разговоров
о
тьме
Forget
these
wide-eyed
fears
Забудь
эти
страхи
с
широко
раскрытыми
глазами
I'm
here,
nothing
can
harm
you
Я
здесь,
ничто
не
может
причинить
тебе
вреда
My
words
will
warm
and
calm
you
Мои
слова
согреют
и
успокоят
тебя
Let
me
be
your
freedom
Позволь
мне
быть
твоей
свободой
Let
daylight
dry
your
tears
Позволь
дневному
свету
высушить
твои
слезы
I'm
here,
with
you,
beside
you
Я
здесь,
с
тобой,
рядом
с
тобой
To
guard
you
and
to
guide
you
Чтобы
охранять
тебя
и
направлять
Say
you'll
love
me
every
waking
moment
Скажи,
что
будешь
любить
меня
каждое
мгновение
бодрствования
Turn
my
head
with
talk
of
summer
time
Кружат
мне
голову
разговоры
о
летнем
времени
Say
you
need
me
with
you
now
and
always
Скажи,
что
я
нужен
тебе
рядом
сейчас
и
всегда
Promise
me
that
all
you
say
is
true
Обещай
мне,
что
все,
что
ты
говоришь,
правда
That's
all
I
ask
of
you
Это
все,
о
чем
я
тебя
прошу
Let
me
be
your
shelter
Позволь
мне
стать
твоим
убежищем
Let
me
be
your
light
Позволь
мне
быть
твоим
светом
You're
safe,
no
one
will
find
you
Ты
в
безопасности,
никто
тебя
не
найдет
Your
fears
are
far
behind
you
Твои
страхи
остались
далеко
позади
All
I
want
is
freedom
Все,
чего
я
хочу,
- это
свободы
A
world
with
no
more
night
Мир,
в
котором
больше
нет
ночи
And
you,
always
beside
me
И
ты,
всегда
рядом
со
мной
To
hold
me
and
to
hide
me
Чтобы
обнять
меня
и
спрятать
Then
say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Тогда
скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь
Let
me
lead
you
from
your
solitude
Позволь
мне
вывести
тебя
из
твоего
одиночества
Say
you
need
me
with
you
here,
beside
you
Скажи,
что
я
нужен
тебе
здесь,
рядом
с
тобой.
Anywhere
you
go,
let
me
go
too
Куда
бы
ты
ни
пошел,
отпусти
и
меня
тоже.
Christine,
that's
all
I
ask
of
you
Кристина,
это
все,
о
чем
я
тебя
прошу
Say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь
Say
the
word
and
I
will
follow
you
Скажи
только
слово,
и
я
последую
за
тобой
Share
each
day
with
me,
each
night,
each
morning
Разделяй
со
мной
каждый
день,
каждую
ночь,
каждое
утро
Say
you
love
me
Скажи,
что
любишь
меня
You
know
I
do
Ты
знаешь,
что
я
это
делаю
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you.
Люби
меня,
это
все,
о
чем
я
тебя
прошу.
(They
kiss.
Raoul
lifts
Christine
off
her
feet,
into
his
arms
and
holds
her)
(Они
целуются.
Рауль
поднимает
Кристину
на
руки
и
прижимает
к
себе)
Anywhere
you
go,
let
me
go
too
Куда
бы
ты
ни
пошел,
отпусти
и
меня
тоже.
Love
me,
that's
all
I
ask
of
you
Люби
меня,
это
все,
о
чем
я
тебя
прошу
(All
I
Ask
Of
You
Reprise)
(Все,
о
чем
я
Прошу
Тебя,
Повтори)
I
gave
you
my
music,
made
your
song
take
wing.
Я
подарил
тебе
свою
музыку,
заставил
твою
песню
взлететь.
And
now,
how
you've
repaid
me,
denied
me
and
betrayed
me.
А
теперь,
как
ты
отплатил
мне,
отрекся
от
меня
и
предал
меня.
He
was
bound
to
love
you,
when
he
heard
you
sing.
Он
должен
был
полюбить
тебя,
когда
услышал,
как
ты
поешь.
(Sobs)Christine,
Christine.
(Всхлипывает)
Кристина,
Кристина.
Say
you'll
share
with
me
one
love,
one
lifetime
Скажи,
что
разделишь
со
мной
одну
любовь,
одну
жизнь
Say
the
word
and
I
will
follow
you
Скажи
только
слово,
и
я
последую
за
тобой
Share
each
day
with
me,
each
night,
each
morning...
Разделяй
со
мной
каждый
день,
каждую
ночь,
каждое
утро...
You
will
curse
the
day
you
did
not
do!
Ты
будешь
проклинать
тот
день,
когда
ничего
не
сделал!
All
that
the
Phantom
asked
of
you!
Все,
о
чем
просил
тебя
Призрак!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lloyd-webber Andrew, Hart Charles Elliott, Stilgoe Richard Henry Zachary Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.