Lyrics and translation Johnny Mathis - Corner to Corner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corner to Corner
От Угла до Угла
Early
in
the
evenin',
just
about
supper
time
Ранним
вечером,
как
раз
к
ужину,
Over
by
the
courthouse,
they're
startin'
to
unwind
Возле
здания
суда
публика
начинает
расслабляться.
Four
kids
on
the
corner,
trying
to
bring
you
up
Четверо
ребят
на
углу
пытаются
поднять
тебе
настроение,
Willy
picks
a
tune
out
and
he
blows
it
on
the
harp
Вилли
выбирает
мелодию
и
играет
ее
на
губной
гармошке.
Down
on
the
corner
Внизу
на
углу,
Out
in
the
street
Прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Вилли
и
«Бедняки»
играют,
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Дай
пятак,
притопни
ножкой.
Rooster
hits
the
washboard
and
people
just
got
to
smile
Рустер
бьет
по
стиральной
доске,
и
люди
невольно
улыбаются,
Blinky
thumps
the
gut
bass
and
solos
for
a
while
Блинки
тренькает
на
контрабасе
и
немного
солирует,
Poor
Boy
twangs
the
rhythm
out,
on
his
Kalamazoo
Бедняк
наигрывает
ритм
на
своей
гитаре
Kalamazoo,
And
Willy
goes
into
a
dance,
doubles
on
kazoo
А
Вилли
пускается
в
пляс,
подыгрывая
на
казу.
Down
on
the
corner
Внизу
на
углу,
Out
in
the
street
Прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Вилли
и
«Бедняки»
играют,
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Дай
пятак,
притопни
ножкой.
Down
on
the
corner
Внизу
на
углу,
Out
in
the
street
Прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Вилли
и
«Бедняки»
играют,
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Дай
пятак,
притопни
ножкой.
You
don't
need
a
penny,
just
to
hang
around
Тебе
не
нужен
ни
гроша,
чтобы
просто
постоять
рядом,
But
if
you've
got
a
nickel,
won't
you
lay
your
money
down
Но
если
у
тебя
есть
пятак,
почему
бы
тебе
не
оставить
свои
денежки?
Over
on
the
corner,
there's
a
happy
noise
На
углу
слышно
веселье,
People
come
from
all
around
to
watch
the
magic
boy
Люди
приходят
со
всех
сторон,
чтобы
посмотреть
на
волшебника.
Down
on
the
corner
Внизу
на
углу,
Out
in
the
street
Прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Вилли
и
«Бедняки»
играют,
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Дай
пятак,
притопни
ножкой.
Down
on
the
corner
Внизу
на
углу,
Out
in
the
street
Прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Вилли
и
«Бедняки»
играют,
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Дай
пятак,
притопни
ножкой.
Down
on
the
corner
Внизу
на
углу,
Out
in
the
street
Прямо
на
улице,
Willy
and
the
Poor
Boys
are
playin'
Вилли
и
«Бедняки»
играют,
Bring
a
nickel,
tap
your
feet
Дай
пятак,
притопни
ножкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Mott, Bob Marcus
Attention! Feel free to leave feedback.