Lyrics and translation Johnny Mathis - Emotion
It's
over
and
done
Все
кончено.
But
the
heartache
lives
on
inside
Но
душевная
боль
живет
внутри.
And
who's
the
one
you're
clinging
to
И
за
кого
ты
цепляешься?
Instead
of
me
tonight?
Вместо
меня
сегодня
ночью?
And
where
are
you
now?
Now
that
I
need
you
И
где
ты
сейчас,
когда
ты
мне
так
нужен
Tears
on
my
pillow,
wherever
you
go
Слезы
на
моей
подушке,
куда
бы
ты
ни
пошел.
I
cry
me
a
river
that
leads
to
your
ocean
Я
кричу
Мне
река
которая
ведет
к
твоему
океану
You
never
see
me
fall
apart
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
разваливаюсь
на
части.
In
the
words
of
a
broken
heart
Словами
разбитого
сердца
It's
just
emotion
that's
taken
me
over
Это
просто
эмоции,
которые
захватили
меня.
Tied
up
in
sorrow,
lost
in
my
soul
Связанный
печалью,
потерянный
в
своей
душе.
And
if
you
don't
come
back,
come
home
to
me,
darling
И
если
ты
не
вернешься,
вернись
ко
мне
домой,
дорогая.
You
know
that
there'll
be
nobody
else
in
this
world
to
hold
me
tight
Ты
знаешь,
что
в
этом
мире
больше
не
будет
никого,
кто
мог
бы
крепко
обнять
меня.
Nobody
left
in
this
world
to
kiss
goodnight
В
этом
мире
не
осталось
никого,
кто
мог
бы
поцеловать
меня
на
ночь.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
I'm
there
at
your
side
Я
рядом
с
тобой.
I'm
a
part
of
all
the
things
you
are
Я
часть
всего
того,
чем
являешься
ты.
But
you've
got
a
part
of
someone
else
Но
у
тебя
есть
часть
кого-то
другого.
You've
got
to
find
your
shining
star
Ты
должен
найти
свою
сияющую
звезду.
And
where
are
you
now?
Now
that
I
need
you
И
где
ты
сейчас,
когда
ты
мне
так
нужен
Tears
on
my
pillow,
wherever
you
go
Слезы
на
моей
подушке,
куда
бы
ты
ни
пошел.
I
cry
me
a
river
that
leads
to
your
ocean
Я
кричу
Мне
река
которая
ведет
к
твоему
океану
You
never
see
me
fall
apart
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
разваливаюсь
на
части.
In
the
words
of
a
broken
heart
Словами
разбитого
сердца
It's
just
emotion
that's
taken
me
over
Это
просто
эмоции,
которые
захватили
меня.
Tied
up
in
sorrow,
lost
in
my
soul
Связанный
печалью,
потерянный
в
своей
душе.
And
if
you
don't
come
back,
come
home
to
me,
darling
И
если
ты
не
вернешься,
вернись
ко
мне
домой,
дорогая.
You
know
that
there'll
be
nobody
else
in
this
world
to
hold
me
tight
Ты
знаешь,
что
в
этом
мире
больше
не
будет
никого,
кто
мог
бы
крепко
обнять
меня.
Nobody
left
in
this
world
to
kiss
goodnight
В
этом
мире
не
осталось
никого,
кто
мог
бы
поцеловать
меня
на
ночь.
Goodbye,
goodbye,
goodbye,
goodbye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gibb Barry Alan, Gibb Robin Hugh
Attention! Feel free to leave feedback.