Lyrics and translation Johnny Mathis - Get Me to the Church On Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Me to the Church On Time
Успеть в церковь вовремя
Jamie,
Harry,
Friends
There′s
just
a
few
more
hours.
Джейми,
Гарри,
друзья,
осталось
всего
несколько
часов.
That's
all
the
time
you′ve
got.
A
few
more
hours
Вот
и
всё
время,
что
у
вас
есть.
Еще
несколько
часов,
Before
they
tie
the
knot.
Doolittle
Прежде
чем
они
свяжут
себя
узами
брака.
Дулиттл
There
are
drinks
and
girls
all
over
London,
По
всему
Лондону
выпивка
и
девчонки,
And
I've
gotta
track
'em
down
in
just
a
few
more
hours!
И
я
должен
всех
их
обойти
всего
за
несколько
часов!
I′m
getting
married
in
the
morning!
Ding
dong!
Я
женюсь
утром!
Дзинь-дон!
The
bells
are
gonna
chime.
Pull
out
the
stopper!
Зазвонят
колокола.
Вытаскивайте
пробку!
Let′s
have
a
whopper!
But
get
me
to
the
church
on
time!
Да
напьемся
вволю!
Но
доставьте
меня
в
церковь
вовремя!
I
gotta
be
there
in
the
mornin'
Я
должен
быть
там
утром
Spruced
up
and
lookin′
in
me
prime.
При
параде
и
во
всей
красе.
Girls,
come
and
kiss
me;
Девушки,
идите,
поцелуйте
меня;
Show
how
you'll
miss
me.
Покажите,
как
будете
скучать.
But
get
me
to
the
church
on
time!
Но
доставьте
меня
в
церковь
вовремя!
If
I
am
dancin′
Roll
up
the
floor.
Если
я
танцую,
сверните
пол.
If
I
am
whistlin'
Whewt
me
out
the
door!
Если
я
свищу,
вышвырните
меня
за
дверь!
For
I′m
gettin'
married
in
the
mornin'
Ибо
я
женюсь
утром
Ding
dong!
the
bells
are
gonna
chime.
Дзинь-дон!
Зазвонят
колокола.
Kick
up
an
rumpus
But
don′t
lost
the
compass;
Поднимите
шум,
но
не
теряйте
ориентир;
And
get
me
to
the
church,
Get
me
to
the
church,
И
доставьте
меня
в
церковь,
доставьте
меня
в
церковь,
For
Gawd′s
sake,
get
me
to
the
church
on
time!
Ради
Бога,
доставьте
меня
в
церковь
вовремя!
Doolittle
and
Everyone
I'm
getting
married
in
the
morning
Дулиттл
и
все
остальные
Я
женюсь
утром
Ding
dong!
the
bells
are
gonna
chime.
Дзинь-дон!
Зазвонят
колокола.
Doolittle
Drug
me
or
jail
me,
Stamp
me
and
mail
me.
Дулиттл
Одурманьте
меня
или
посадите
в
тюрьму,
проштампуйте
и
отправьте
по
почте.
All
But
get
me
to
the
church
on
time!
Все
Но
доставьте
меня
в
церковь
вовремя!
I
gotta
be
there
in
the
morning
Я
должен
быть
там
утром
Spruced
up
and
lookin′
in
me
prime.
При
параде
и
во
всей
красе.
Doolittle
Some
bloke
who's
able
Lift
up
the
table,
Дулиттл
Какой-нибудь
здоровяк
Поднимите
стол,
All
And
get
em
to
the
church
on
time!
Все
И
доставьте
их
в
церковь
вовремя!
Doolittle
If
I
am
flying
Then
shoot
me
down.
Дулиттл
Если
я
летаю,
то
сбейте
меня.
If
I
am
wooin′,
Если
я
ухаживаю,
Get
her
out
of
town!
Увезите
её
из
города!
All
For
I'm
getting
married
in
the
morning!
Все
Ибо
я
женюсь
утром!
Ding
dong!
the
bells
are
gonna
chime.
Дзинь-дон!
Зазвонят
колокола.
Doolittle
Feather
and
tar
me;
Дулиттл
Изваляйте
меня
в
перьях
и
смоле;
Call
out
the
Army;
But
get
me
to
the
church.
Вызовите
армию;
Но
доставьте
меня
в
церковь.
All
Get
me
to
the
church...
Все
Доставьте
меня
в
церковь...
Doolittle
For
Gawd′s
sake,
get
me
to
the
church
on
time!
Дулиттл
Ради
Бога,
доставьте
меня
в
церковь
вовремя!
Harry
and
Everyone
Starlight
is
reelin'
home
to
bed
now.
Гарри
и
все
остальные
Звёзды
катятся
домой
спать.
Mornin'
is
smearin′
up
the
sky.
London
is
wakin′.
Утро
размазывает
по
небу
краски.
Лондон
просыпается.
Daylight
is
breakin'.
Good
luck,
old
chum,
Светает.
Удачи,
старый
друг,
Good
health,
goodbye.
Крепкого
здоровья,
прощай.
Doolittle
I′m
gettin'
married
in
the
mornin′
Дулиттл
Я
женюсь
утром
Ding
dong!
the
bells
are
gonna
chime...
Дзинь-дон!
Колокола
зазвонят...
Hail
and
salute
me
Then
haul
off
and
boot
me...
Приветствуйте
меня,
а
потом
вышвырните
меня
пинком...
And
get
me
to
the
church,
Get
me
to
the
church...
И
доставьте
меня
в
церковь,
доставьте
меня
в
церковь...
For
Gawd's
sake,
get
me
to
the
church
on
time!
Ради
Бога,
доставьте
меня
в
церковь
вовремя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lerner Alan Jay, Loewe Frederick
Attention! Feel free to leave feedback.