Lyrics and translation Johnny Mathis - Granada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Granada,
tierra
soñada
por
mi
Граната,
земля,
о
которой
я
мечтал.
Mi
cantar,
se
vuelve
gitano
cuando
es
para
ti.
Мое
пение
становится
цыганским,
когда
оно
для
вас.
Mi
cantar,
hecho
de
fantasia.
Мое
пение,
сделанное
из
фантазии.
Mi
cantar,
flor
de
melancolia
Мое
пение,
цветок
меланхолии
Que
yo
te
vengo
a
dar.
Что
я
тебе
даю.
Granada,
tierra
ensangrentada
en
tarde
de
toros.
Граната,
окровавленная
земля
у
быков.
Mujer
que
conserva
el
embrujo
de
los
ojos
moros.
Женщина,
которая
хранит
завораживание
мавританских
глаз.
De
sueño
rebelde
gitana
cubierta
de
flores
Сон
мятежный
цыганский,
покрытый
цветами
Y
beso
tu
boca
de
grana,
И
я
целую
твой
рот
грана,,
Jugosa
manzana
que
me
habla
de
amores.
Сочное
яблоко,
которое
говорит
мне
о
любви.
Granada,
"manola"
cantada
en
coplas
preciosas.
Граната,
"Манола"
поется
в
драгоценных
куплетах.
No
tengo
otra
cosa
que
darte
que
un
ramo
de
rosas.
Мне
нечего
тебе
подарить,
кроме
букета
роз.
De
rosas
de
suave
fragancia
Нежный
аромат
роз
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
morena.
Чтобы
они
отдали
Марко
девственнице-брюнетке.
Granada
tu
tierra
esta
llena
Граната,
Твоя
земля
полна.
De
lindas
mujeres
de
sangre
y
de
sol.
От
милых
женщин
крови
и
солнца.
De
rosas
de
suave
fragancia
Нежный
аромат
роз
Que
le
dieran
marco
a
la
Virgen
morena.
Чтобы
они
отдали
Марко
девственнице-брюнетке.
Granada
tu
tierra
est
llena
Граната,
Твоя
земля
полна.
De
lindas
mujeres
de
sangre
y
de
sol.
От
милых
женщин
крови
и
солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustin Lara
Attention! Feel free to leave feedback.