Lyrics and translation Johnny Mathis - I'll Be Seeing You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Seeing You
Увижусь с тобой
Cathedral
bells
were
tolling
Колокола
собора
звонили,
And
our
hearts
sang
on
И
наши
сердца
пели
в
унисон.
Was
it
the
spell
of
Paris
Были
ли
это
чары
Парижа
Or
an
April
dawn?
Или
апрельский
рассвет?
Who
knows
if
we
shall
meet
again
Кто
знает,
встретимся
ли
мы
снова,
But
when
the
morning
chimes
Но
когда
утренний
перезвон
Ring
sweet
again,
sweet
again
Прозвучит
сладко
вновь,
сладко
вновь,
I'll
be
seeing
you
Я
увижусь
с
тобой
In
all
the
old
familiar
places
Во
всех
старых
знакомых
местах,
That
this
heart
of
mine
embraces
Которые
хранит
мое
сердце,
All
day
through
Весь
день
напролет.
In
that
small
cafe
В
том
маленьком
кафе,
The
park
across
the
way
В
парке
через
дорогу,
The
children's
carousel
У
детской
карусели,
The
chestnut
tree,
the
wishing
well
У
каштана,
у
колодца
желаний.
I'll
be
seeing
you
Я
увижусь
с
тобой
In
every
lovely
summer's
day
В
каждом
прекрасном
летнем
дне,
In
everything
that's
light
and
gay
Во
всем,
что
светло
и
радостно,
I'll
always
think
of
you
that
way
Я
всегда
буду
думать
о
тебе
так.
I'll
find
you
in
the
morning
sun
Я
найду
тебя
в
утреннем
солнце,
And
when
the
night
is
new
И
когда
ночь
будет
новой,
I'll
be
looking
at
the
moon
Я
буду
смотреть
на
луну,
But
I'll
be
seeing
you
Но
я
увижусь
с
тобой.
In
that
small
cafe
В
том
маленьком
кафе,
The
park
across
the
way
В
парке
через
дорогу,
The
children's
carousel
У
детской
карусели,
The
chestnut
tree,
the
wishing
well
У
каштана,
у
колодца
желаний.
I'll
be
seeing
you
Я
увижусь
с
тобой
In
every
lovely
summer's
day
В
каждом
прекрасном
летнем
дне,
In
everything
that's
light
and
gay
Во
всем,
что
светло
и
радостно,
I'll
always,
always
think
of
you
that
way
Я
всегда,
всегда
буду
думать
о
тебе
так.
I'll
find
you
in
the
morning
sun
Я
найду
тебя
в
утреннем
солнце,
And
when
the
night
is
new
И
когда
ночь
будет
новой,
I'll
be
looking
at
the
moon
Я
буду
смотреть
на
луну,
But
I'll
be
seeing
you
Но
я
увижусь
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fain Sammy, Kahal Irving
Attention! Feel free to leave feedback.