Lyrics and translation Johnny Mathis - It Came Upon the Midnight Clear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Came Upon the Midnight Clear
Тихая ночь
It
came
upon
the
midnight
clear
Тихая
ночь,
святая
ночь,
That
glorious
song
of
old
Звучит
чудесный
гимн,
From
angels
bending
near
the
Earth
С
небес
спустились
ангелы,
To
touch
their
harps
of
gold
Чтоб
арфы
золотые
тронуть
струн.
Peace
on
the
Earth,
goodwill
to
men
Мир
на
земле,
и
в
людях
благодать,
From
heaven's
all
gracious
king
От
щедрого
небесного
Царя.
The
world
in
solemn
stillness
lay
В
торжественной
тишине
весь
мир
замер,
To
hear
the
angels
sing
Чтоб
ангельское
пенье
услышать,
моя
дорогая.
Still
through
the
cloven
skies
Сквозь
небеса
разверстые,
With
peaceful
wings
unfurl
Крылами
мирными
парят,
Their
heavenly
music
floats
Их
музыка
небесная
плывет
O'er
all
the
weary
world
Над
утомленным
миром
всем.
Above
its
sad
and
lowly
plains
Над
скорбными
равнинами
земными
They
bend
on
hovering
wing
Парят
они
на
крыльях
легких,
And
ever
o'er
its
Babel
sounds
И
над
земною
суетой,
The
blessed
angels
sing
Поют
благие
ангелы
для
тебя,
любимая.
Beneath
life's
crushing
load
Под
гнетом
жизненных
забот,
Whose
forms
are
bending
low
Чьи
плечи
тяжко
согнуты,
Who
toil
along
the
climbing
way
Кто
по
тернистому
пути
With
painful
steps
and
slow
Бредете
с
болью,
медленно,
For
glad
and
golden
hours
Как
светлые
часы
златые
Come
swiftly
on
the
wing
Спешат
на
крыльях
быстрых
к
вам.
O
rest
beside
the
weary
road
О,
отдохните
у
дороги
дальней,
And
hear
the
angels
sing
И
ангельское
пенье
услышь,
моя
милая.
For
lo
the
days
are
hastening
on
Ибо
грядут
те
дивные
деньки,
By
prophets
seen
of
old
Что
видели
пророки
в
старину,
When
with
the
ever
circling
years
Когда
в
круговращеньи
лет
Shall
come
the
time
foretold
Исполнится
предсказанное.
When
the
new
heaven
and
earth
Когда
небес
и
земли
простор
Shall
own
the
prince
of
peace
Признает
Князя
Мира,
And
the
whole
world
И
мир
весь
Send
back
the
song
Подхватит
песнь,
Which
now
the
angels
sing
Что
ангелы
поют
сейчас,
дорогая
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janis Siegel, Tim Hauser, Cheryl Bentyne, Alan Paul, Edmund H. Sears (1810-1876), Richard Storrs Willis (1819- 1900), Gene Puerling
Attention! Feel free to leave feedback.