Johnny Mathis - Let's Do It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Mathis - Let's Do It




Let's Do It
Давай сделаем это
When the little blue bird who has never said a word
Когда маленькая синяя птичка, которая никогда не произносила ни слова,
Starts to sing, "Spring, spring"
Начинает петь: "Весна, весна",
When the little blue bell in the bottom of the dell
Когда маленький синий колокольчик на дне лощины
Starts to ring, "Ting, ting"
Начинает звенеть: "Динь, динь",
When the little blue clock in the middle of his work
Когда маленькие синие часы посреди своей работы
Sings a song to the moon up above
Поют песню луне наверху,
It is nature that′s all
Это всё природа
Simply telling us to fall in love
Просто говорит нам влюбиться.
And that's why birds do it
И вот почему птицы делают это,
Bees do it
Пчёлы делают это,
Even educated fleas do it
Даже образованные блохи делают это,
Let′s do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
In Spain, the best
В Испании лучшие
Upper sets do it
Высшие слои делают это,
Lithuanians and letts do it
Литовцы и латыши делают это,
Let's do it, let′s fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
The dutch in old Amsterdam do it
Голландцы в старом Амстердаме делают это,
Not to mention the fins
Не говоря уже о финнах,
Folks in Siam do it
Люди в Сиаме делают это,
Think of Siamese twins
Подумай о сиамских близнецах.
Some Argentines
Некоторые аргентинцы
Without means, do it
Без средств делают это,
People say in Boston even beans do it
Говорят, в Бостоне даже бобы делают это,
Let′s do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
Sponges
Губки,
They say, "Do it"
Говорят, делают это,
Oysters down in oyster bay do it
Устрицы в устричном заливе делают это,
Let′s do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
Cold cape cod clams
Холодные моллюски Кейп-Кода,
Against their wish, do it
Против своей воли, делают это,
Even lazy jellyfish, do it
Даже ленивые медузы делают это,
Let′s do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
Electric eels I might add do it
Электрические угри, могу добавить, делают это,
Though it shocks ′em I know why ask if shad do it
Хотя это их шокирует, я знаю, зачем спрашивать, делают ли это сельди,
Waiter bring me bring me shad roe
Официант, принеси мне, принеси мне икру сельди,
Come on and bring me, bring me shad roe
Давай же, принеси мне, принеси мне икру сельди.
In shallow shoals
На мелководье
English soles do it
Английские камбалы делают это,
Goldfish in the privacy of bowls do it
Золотые рыбки в уединении аквариумов делают это,
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
Now if the birds and the bees and the trees do it
Теперь, если птицы, пчёлы и деревья делают это,
The monkeys and the birds, bees do it
Обезьяны и птицы, пчёлы делают это,
In, in water gates they quarrel but they do it
В шлюзах они ссорятся, но делают это,
And if they can make up and still do it baby, how about me and you?
И если они могут помириться и всё ещё делать это, детка, как насчёт нас с тобой?
Hey let′s do it now
Эй, давай сделаем это сейчас,
Let′s do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.





Writer(s): Porter Cole


Attention! Feel free to leave feedback.