Lyrics and translation Johnny Mathis - My Heart and I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
in
love
with
you,
my
heart
and
I
Мы
влюблены
в
тебя,
мое
сердце
и
я.
And
we
are
always
true,
my
heart
and
I
И
мы
всегда
верны,
мое
сердце
и
я,
When
you
are
far
away
each
smile's
a
tear
когда
ты
далеко,
каждая
улыбка
- это
слеза.
But
it's
a
lovely
day
when
you
are
near
Но
это
прекрасный
день,
когда
ты
рядом.
Maybe
that
love
is
blind
when
passion
rules
Может
быть,
любовь
слепа,
когда
правит
страсть.
And
that
my
heart
and
I
are
just
two
fools
И
что
мое
сердце
и
я
просто
два
дурака.
And
yet
my
darling
if
you
ever
say
goodbye
И
все
же,
моя
дорогая,
если
ты
когда-нибудь
попрощаешься
...
I
know
we
both
should
die,
my
heart
and
I
Я
знаю,
что
мы
оба
должны
умереть,
мое
сердце
и
я.
Once
in
a
lifetime
a
love
dream
comes
true
Один
раз
в
жизни
мечта
о
любви
сбывается.
Just
once
in
a
lifetime
or
never
Только
раз
в
жизни
или
никогда.
I
met
my
fate
on
the
day
I
met
you
Я
встретил
свою
судьбу
в
тот
день,
когда
встретил
тебя.
The
moment
you
kissed
me
I
knew
В
тот
момент
когда
ты
поцеловал
меня
я
поняла
Strange
fascination
seems
to
fill
and
hold
me
Странное
очарование,
кажется,
наполняет
и
удерживает
меня.
Fateful
temptation
such
as
no
one
ever
told
me
Роковое
искушение,
о
котором
мне
никто
не
говорил.
Everything
I
would
endure
for
you
Все,
что
я
бы
вытерпел
ради
тебя.
Come
what
may,
oh,
I'll
keep
smiling
through
Будь
что
будет,
О,
я
буду
продолжать
улыбаться
до
конца.
My
heart
is
yours
so
you
just
take
it
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
так
что
просто
возьми
его.
It's
only
asking
not
to
break
it
Он
только
просит
не
разбивать
его.
We
are
in
love
with
you,
my
heart
and
I
Мы
влюблены
в
тебя,
мое
сердце
и
я.
And
we
are
always
true,
my
heart
and
I
И
мы
всегда
верны,
мое
сердце
и
я,
When
you
are
far
away
each
smile's
a
tear
когда
ты
далеко,
каждая
улыбка
- это
слеза.
But
it's
a
lovely
day
when
you
are
near
Но
это
прекрасный
день,
когда
ты
рядом.
Maybe
that
love
is
blind
when
passion
rules
Может
быть,
любовь
слепа,
когда
правит
страсть.
And
that
my
heart
and
I
are
just
two
fools
И
что
мое
сердце
и
я
просто
два
дурака.
And
yet
my
darling
if
you
ever
say
goodbye
И
все
же,
моя
дорогая,
если
ты
когда-нибудь
попрощаешься
...
I
know
we
both
should
die,
my
heart
and
I
Я
знаю,
что
мы
оба
должны
умереть,
мое
сердце
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Ferguson, D. Sargent
Attention! Feel free to leave feedback.