Lyrics and translation Johnny Mathis - My Heart and I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Heart and I
Моё сердце и я
We
are
in
love
with
you,
my
heart
and
I
Мы
влюблены
в
тебя,
моё
сердце
и
я,
And
we
are
always
true,
my
heart
and
I
И
мы
всегда
верны
тебе,
моё
сердце
и
я.
When
you
are
far
away
each
smile's
a
tear
Когда
ты
далеко,
каждая
улыбка
— слеза,
But
it's
a
lovely
day
when
you
are
near
Но
это
прекрасный
день,
когда
ты
рядом.
Maybe
that
love
is
blind
when
passion
rules
Может
быть,
любовь
слепа,
когда
ею
правит
страсть,
And
that
my
heart
and
I
are
just
two
fools
И
моё
сердце
и
я
— всего
лишь
два
глупца.
And
yet
my
darling
if
you
ever
say
goodbye
И
всё
же,
дорогая,
если
ты
когда-нибудь
скажешь
«прощай»,
I
know
we
both
should
die,
my
heart
and
I
Я
знаю,
мы
оба
должны
умереть,
моё
сердце
и
я.
Once
in
a
lifetime
a
love
dream
comes
true
Раз
в
жизни
сбывается
любовный
сон,
Just
once
in
a
lifetime
or
never
Только
раз
в
жизни
или
никогда.
I
met
my
fate
on
the
day
I
met
you
Я
встретил
свою
судьбу
в
тот
день,
когда
встретил
тебя,
The
moment
you
kissed
me
I
knew
В
тот
момент,
когда
ты
поцеловала
меня,
я
понял.
Strange
fascination
seems
to
fill
and
hold
me
Странное
очарование,
кажется,
наполняет
и
держит
меня,
Fateful
temptation
such
as
no
one
ever
told
me
Роковая
соблазнительница,
о
которой
никто
никогда
не
рассказывал
мне.
Everything
I
would
endure
for
you
Всё,
что
я
вытерпел
бы
ради
тебя,
Come
what
may,
oh,
I'll
keep
smiling
through
Что
бы
ни
случилось,
о,
я
буду
продолжать
улыбаться.
My
heart
is
yours
so
you
just
take
it
Моё
сердце
твоё,
так
что
просто
возьми
его,
It's
only
asking
not
to
break
it
Оно
просит
только
не
разбивать
его.
We
are
in
love
with
you,
my
heart
and
I
Мы
влюблены
в
тебя,
моё
сердце
и
я,
And
we
are
always
true,
my
heart
and
I
И
мы
всегда
верны
тебе,
моё
сердце
и
я.
When
you
are
far
away
each
smile's
a
tear
Когда
ты
далеко,
каждая
улыбка
— слеза,
But
it's
a
lovely
day
when
you
are
near
Но
это
прекрасный
день,
когда
ты
рядом.
Maybe
that
love
is
blind
when
passion
rules
Может
быть,
любовь
слепа,
когда
ею
правит
страсть,
And
that
my
heart
and
I
are
just
two
fools
И
моё
сердце
и
я
— всего
лишь
два
глупца.
And
yet
my
darling
if
you
ever
say
goodbye
И
всё
же,
дорогая,
если
ты
когда-нибудь
скажешь
«прощай»,
I
know
we
both
should
die,
my
heart
and
I
Я
знаю,
мы
оба
должны
умереть,
моё
сердце
и
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Ferguson, D. Sargent
Attention! Feel free to leave feedback.