Lyrics and translation Johnny Mathis - Night & Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночью
и
днем,
ты
– та
единственная,
Only
you
′neath
the
moon
or
under
the
sun
Только
ты
под
луной
и
под
солнцем.
Whether
near
to
me
or
far
Рядом
или
далеко,
It's
no
matter,
darling,
where
you
are
Неважно,
дорогая,
где
ты.
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
why
is
it
so
Ночью
и
днем,
почему
же
так,
That
this
longin′
for
you
follows
wherever
I
go?
Что
эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной
повсюду?
In
the
roarin'
traffic's
boom
В
грохоте
ревущего
транспорта,
In
the
silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты,
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
under
the
hide
of
me
Ночью
и
днем,
глубоко
внутри
меня
There′s
an
oh,
such
a
hungry
yearnin′
burnin'
inside
of
me
Горит
такой
голодный,
жгучий
огонь
желания.
And
its
torment
won′t
be
through
И
эта
мука
не
пройдет,
Till
you
let
me
spend
my
life
makin'
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь,
любя
тебя.
Day
and
night,
night
and
day
Днем
и
ночью,
ночью
и
днем.
Night
and
day,
you
are
the
one
Ночью
и
днем,
ты
– та
единственная,
Only
you
′neath
the
moon
or
under
the
sun
Только
ты
под
луной
и
под
солнцем.
Whether
near
to
me
or
far
Рядом
или
далеко,
It's
no
matter,
baby,
where
you
are
Неважно,
милая,
где
ты.
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
why
is
it
so
Ночью
и
днем,
почему
же
так,
That
this
longin′
for
you
follows
wherever
I
go?
Что
эта
тоска
по
тебе
следует
за
мной
повсюду?
In
the
roarin'
traffic's
boom
В
грохоте
ревущего
транспорта,
Silence
of
my
lonely
room
В
тишине
моей
одинокой
комнаты,
I
think
of
you
day
and
night
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Night
and
day,
under
the
hide
of
me
Ночью
и
днем,
глубоко
внутри
меня
There′s
an
oh,
such
a
hungry
burning
inside
of
me
Горит
такой
голодный,
жгучий
огонь.
And
its
torment
won′t
be
through
И
эта
мука
не
пройдет,
Till
you
let
me
spend
life
makin'
love
to
you
Пока
ты
не
позволишь
мне
провести
жизнь,
любя
тебя.
Day
and
night,
night
and
day
Днем
и
ночью,
ночью
и
днем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.