Lyrics and translation Johnny Mathis - Rapture
The
night
I
laid
my
eyes
on
you
В
ту
ночь,
когда
я
положил
на
тебя
глаз.
Felt
everything
around
me
move
Я
чувствовал,
как
все
вокруг
меня
движется.
Got
nervous
when
you
looked
my
way
Я
нервничал,
когда
ты
смотрела
в
мою
сторону.
But
you
knew
all
the
words
to
say
Но
ты
знал,
что
сказать.
Then
your
love
slowly
moved
right
in
Затем
твоя
любовь
медленно
проникла
внутрь.
All
this
time
oh
my
love
where've
you
been
Все
это
время
любовь
моя
где
ты
была
Mi
amore
don't
you
know
Любовь
моя
разве
ты
не
знаешь
My
love
I
want
you
so
Любовь
моя
я
так
хочу
тебя
Sugar
you
make
my
soul
complete
Сладкая
ты
наполняешь
мою
душу
Rapture
tastes
so
sweet
Восторг
так
сладок
на
вкус
I'm
mesmerized
in
every
way
Я
загипнотизирован
во
всех
смыслах.
You
keep
me
in
a
state
of
daze
Ты
держишь
меня
в
состоянии
оцепенения.
You're
kisses
make
my
skin
feel
weak
Твои
поцелуи
заставляют
мою
кожу
чувствовать
слабость.
I'm
always
melting
in
your
heat
Я
всегда
таю
в
твоем
тепле.
Then
I
soar
like
a
bird
in
the
wind
Тогда
я
парю,
как
птица
на
ветру.
Oh
I
glide
as
I'm
flying
through
heaven
О,
я
скольжу,
как
будто
лечу
сквозь
небеса.
Mi
amore
don't
you
know
Любовь
моя
разве
ты
не
знаешь
My
love
I
want
you
so
Любовь
моя
я
так
хочу
тебя
Sugar
you
make
my
soul
complete
Сладкая
ты
наполняешь
мою
душу
Rapture
tastes
so
sweet
Восторг
так
сладок
на
вкус
Since
we
connect
behind
closed
doors
С
тех
пор
как
мы
общаемся
за
закрытыми
дверями
Spark
this
fire
even
more
Зажги
этот
огонь
еще
сильнее.
No
telling
where
we
will
be
next
Никто
не
знает,
где
мы
будем
в
следующий
раз.
Surrender
to
your
rapture
arrest
Отдайся
своему
восторгу.
Lay
your
head,
let
the
slumber
float
Приклони
голову,
пусть
дремота
плывет.
Can't
resist,
that's
why
words
were
wrote
Не
могу
устоять,
вот
почему
были
написаны
слова.
Mi
amore
don't
you
know
Любовь
моя
разве
ты
не
знаешь
My
love
I
want
you
so
Любовь
моя
я
так
хочу
тебя
Sugar
you
make
my
soul
complete
Сладкая
ты
наполняешь
мою
душу
Rapture
tastes
so
sweet
Восторг
так
сладок
на
вкус
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marian Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.