Lyrics and translation Johnny Mathis - Stranger In Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In Paradise
Незнакомец в раю
Oh
why
do
the
leaves
of
the
mulberry
tree
whisper
differently
now?
Отчего
листья
тутового
дерева
шепчут
теперь
по-другому?
And
why
is
the
nightingale
singing
at
noon
on
the
mulberry
bough?
И
почему
соловей
поет
в
полдень
на
тутовой
ветке?
For
some
most
mysterious
reason
this
isn't
garden
I
know...
По
какой-то
таинственной
причине
это
не
тот
сад,
который
я
знал...
No,
it's
paradise
now
that
was
only
a
garden
a
moment
a
go.
Нет,
это
рай,
который
был
всего
лишь
садом
мгновение
назад.
Take
my
hand
I'm
a
stranger
in
paradise
Возьми
мою
руку,
я
незнакомец
в
раю,
All
lost
in
a
wonderland
a
stranger
in
paradise
Потерянный
в
стране
чудес,
незнакомец
в
раю.
If
I
stand
starry-eyed
that's
the
danger
in
paradise
Если
я
стою,
очарованный,
то
в
этом
и
есть
опасность
рая
For
mortals
who
stand
beside
an
angel
like
you
Для
смертных,
стоящих
рядом
с
ангелом,
подобным
тебе.
I
saw
your
face
and
I
ascended
Я
увидел
твое
лицо
и
вознесся
Out
of
the
commonplace
into
the
rare
Из
обыденности
в
нечто
редкое.
Somewhere
in
space
I
hang
suspended
Где-то
в
пространстве
я
парю,
Until
I
know
there's
a
chance
that
you
care
Пока
не
узнаю,
есть
ли
шанс,
что
я
тебе
небезразличен.
Won't
you
answer
this
fervent
prayer
Не
ответишь
ли
ты
на
эту
пылкую
молитву
Of
a
stranger
in
paradise
Незнакомца
в
раю?
Don't
send
me
in
dark
despair
from
all
that
I
hunger
for
Не
дай
мне
погрузиться
в
темное
отчаяние
от
всего,
чего
я
жажду,
But
open
your
angel's
arms
to
this
stranger
in
paradise
Но
открой
свои
ангельские
объятия
этому
незнакомцу
в
раю
And
tell
him
that
he
need
be
a
stranger
no
more.
И
скажи
ему,
что
ему
больше
не
нужно
быть
незнакомцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Forrest George, Wright Robert Craig
Attention! Feel free to leave feedback.