Johnny Mathis - Wherever You Are It's Spring - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Mathis - Wherever You Are It's Spring




Wherever You Are It's Spring
Где бы ты ни была, там весна
I'm as restless as a willow in a windstorm
Я так же беспокоен, как ива на ветру,
I'm as jumpy as puppet on a string
Я так же дерган, как марионетка на ниточке.
I'd say that I had spring fever
Я бы сказал, что у меня весенняя лихорадка,
But I know it isn't spring
Но я знаю, что сейчас не весна.
I am starry eyed and vaguely discontented
Я мечтательный и смутно недовольный,
Like a nightingale without a song to sing
Как соловей без песни.
Oh, why should I have spring fever
Ах, почему у меня весенняя лихорадка,
When it isn't even spring?
Когда даже не весна?
I keep wishing I were someone else
Я все время мечтаю стать кем-то другим,
Walking down a strange new street
Идущим по незнакомой улице,
And hearing words that I have never heard
И слышащим слова, которых я никогда не слышал,
From a girl, I've yet to meet
От девушки, с которой мне еще предстоит встретиться.
I'm as busy as spider spinning daydreams
Я занят, как паук, плетущий мечты,
I'm as giddy as a baby on a swing
Я головокружителен, как младенец на качелях.
I haven't seen a crocus or a rosebud
Я не видел ни крокуса, ни бутона розы,
Or a robin that's on the wing
Ни малиновки на крыле.
But I feel so gay in a melancholy way
Но мне так весело, с оттенком меланхолии,
That it might as well be spring
Что это вполне может быть весна.
It might as well be spring
Это вполне может быть весна.
I keep wishing I were someone else
Я все время мечтаю стать кем-то другим,
Walking down a strange new street
Идущим по незнакомой улице,
And hearing words that I have never heard
И слышащим слова, которых я никогда не слышал,
From a girl, I've yet to meet
От девушки, с которой мне еще предстоит встретиться.
Oh, I'm as busy as spider spinning daydreams
О, я занят, как паук, плетущий мечты,
I'm as giddy as a baby on a swing
Я головокружителен, как младенец на качелях.
I haven't seen a crocus or a rosebud
Я не видел ни крокуса, ни бутона розы,
Or a robin that's on the wing
Ни малиновки на крыле.
But I feel so gay in a melancholy way
Но мне так весело, с оттенком меланхолии,
That it might as well be spring
Что это вполне может быть весна.
It might as well be spring
Это вполне может быть весна.





Writer(s): Stephen Lawrence, Bruce Hart, Arthur Hamilton


Attention! Feel free to leave feedback.