Lyrics and translation Johnny Mauser - Halt dein Mund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Halt
dein
Mund!
Deutschland
halt's
Maul
Заткнись!
Германия,
закрой
пасть!
Hier's
der
Track
über
Sinnlosigkeiten
von
Stolz,
Это
трек
о
бессмысленности
гордости,
über
Hirnrissigkeiten
vom
Volk
о
глупости
народа
In
einem
Taumel
von
Fähnchen
in
Schwarz
Rot
und
Gold.
В
водовороте
флажков
черно-красно-золотого.
Sei
stolz
auf
das
was
du
geschafft
hast
oder
wenn
du
was
gemacht
hast
Гордись
тем,
чего
ты
добился,
или
если
ты
что-то
сделал,
Aber
nicht
auf
einen
Inhalt
den
dir
Ausweis
oder
Pass
sagt
Но
не
тем,
что
тебе
говорят
твои
документы,
* Das
willst
Du
mir
erzählen?
* Ты
хочешь
мне
сказать,
Du
kannst
deine
eigne
Staatsbürgerschaft
einfach
wählen?
Что
ты
можешь
просто
выбрать
себе
гражданство?
Ihr
kommt
mit
dem
Nonsens,
der
Stolz
ist
aus
Holz
Вы
несете
эту
чушь,
гордость
из
дерева,
Genau
wie
ein
Kopf,
der
das
denkt
ach
was
solls?
Точно
как
голова,
которая
так
думает,
а,
какая
разница?
Hätt
ich
Wohlstandschauvinisten
auf
roten
Listen
Если
бы
я
записывал
шовинистов
благополучия
в
красные
списки,
Wär
mein
Rotstift
leer
und
der
Regenwald
ein
Meer.
Мой
карандаш
опустел
бы,
а
тропический
лес
стал
бы
морем.
Ihr
sichert
den
Profit
* von
München
bis
nach
Hamburg
Вы
обеспечиваете
прибыль
* от
Мюнхена
до
Гамбурга
Und
tut
alles,
alles
für
den
heiß
geliebten
Standort.
И
делаете
все,
все
ради
любимого
места.
Konzerne
habt
ihr
gern,
damit
sich
Germanen
vermehrn
Вы
любите
корпорации,
чтобы
германцы
размножались,
Weil
wir
lernen,
dass
wir
uns
gegen
Konkurrenten
besser
wehren.
Потому
что
мы
учимся,
что
лучше
защищаться
от
конкурентов.
* Halt
dein
Mund
und
denk
nach
was
du
sagst
* Заткнись
и
подумай,
что
ты
говоришь,
Denn
auf
so
was
kann
man
nicht
stolz
sein
Потому
что
таким
нельзя
гордиться,
Und
ich
sing
diesen
Song
schon
seit
Jahren
И
я
пою
эту
песню
уже
много
лет,
Raven
gegen
Deutschland
Читаю
рэп
против
Германии.
* Halt
dein
Mund
und
denk
nach
was
du
sagst
* Заткнись
и
подумай,
что
ты
говоришь,
Denn
auf
Staaten
kann
man
nicht
stolz
sein
Потому
что
государствами
нельзя
гордиться,
Und
ihr
singt
diesen
Song
noch
in
Jahren
И
вы
будете
петь
эту
песню
еще
долгие
годы,
Raven
gegen
Deutschland
Читать
рэп
против
Германии.
* Die
Hartz4-Empfängerin
aus
Billstedt
* Получательница
пособия
по
безработице
из
Билльштедта
Und
der
Typ,
der
wie
in
Beverly
Hills
lebt
И
парень,
который
живет
как
в
Беверли-Хиллз,
Halten
zusammen,
denn
beide
sind
Deutschland
Держатся
вместе,
потому
что
оба
- Германия,
Und
wenn
ich
das
seh,
kann
es
sein,
dass
ich
heul
man!
И
когда
я
это
вижу,
я
могу
заплакать,
мужик!
Staaten
* sind
ne
reine
Erfindung,
Государства
*- это
просто
выдумка,
Ihr
sprecht
von
Empfindung
doch
habt
keine
Verbindung
Вы
говорите
о
чувствах,
но
у
вас
нет
связи.
Ich
bin
allein
auf
weiter
Flur
unbeliebt
wie
Michael
Moore
Я
одинок
в
чистом
поле,
нелюбим,
как
Майкл
Мур,
Unternehme
mit
der
Streitkultur
was
gegen
eure
Leitkultur
Борюсь
с
вашей
ведущей
культурой,
* An
die
sich
ein
Teil
der
Mannschaft
anpasst
* К
которой
часть
команды
приспосабливается,
Dich
ich
jedoch
nicht
anfass,
höchstens
umbox
wie
ein
Sandsack
Но
я
к
тебе
не
прикоснусь,
только
если
побью,
как
боксерскую
грушу.
* Wenn
sich
Länder
gegenseitig
vernichten
* Когда
страны
уничтожают
друг
друга,
Und
ein
Blick
auf
die
stolze
deutsche
Geschichte
И
взгляд
на
славную
немецкую
историю
Verraten
den
Trugschluss
der
Konstruktion
Раскрывает
заблуждение
конструкции
Der
nationalen,
Nazischeiße,
Nation
Национальной,
нацистской
херни,
нации.
Spielt
diesen
Track
auf
einer
Demonstration
Врубайте
этот
трек
на
демонстрации
Für
mehr
antinationale
Flows
auf
Radiostationen!
За
больше
антинациональных
треков
на
радиостанциях!
Erst
töten
sie
im
Krieg
und
dann
schwörn
sie
auf
den
Sieg
Сначала
они
убивают
на
войне,
а
потом
клянутся
в
победе,
Wie
bei
der
WM,
doch
ich
stör
die
Euphorie
Как
на
чемпионате
мира,
но
я
мешаю
эйфории,
Mische
meine
Steine
zwischen
Körner
die
ihr
pickt
Подкидываю
свои
камни
между
зерен,
которые
вы
клюете,
Allerdings
nicht
im
Sinne
von
Verschwörungstheorien
Но
не
в
смысле
теорий
заговора.
Ich
hab
nix
gegen
gut
gelaunte
Fußballfans
Я
ничего
не
имею
против
добродушных
футбольных
фанатов,
* Nur
etwas
gegen
diese
diffusen
Trends
* Только
против
этих
смутных
тенденций,
Wenn
euch
eine
Flagge,
eine
Mannschaft,
Когда
флаг,
команда,
Ein
Gefühl,
eine
Hymne,
ein
Land
wieder
euer
Selbstbewusstsein
schenkt
Чувство,
гимн,
страна
возвращают
вам
уверенность
в
себе.
* Hier
passiert
einfach
viel
zu
viel
Schlechtes
* Здесь
происходит
слишком
много
плохого,
Marschiern
zu
viel
Rechte
vor
viel
zu
viel
Lächlern
Слишком
много
правых
марширует
перед
слишком
большим
количеством
улыбающихся
лиц,
Zig
Menschen
* mit
viel
zu
wenig
Rechten
Слишком
много
людей
* со
слишком
малым
количеством
прав
Und
erniedrigte
Länder
die
ihr
weiterhin
knechtet
И
униженные
страны,
которые
вы
продолжаете
порабощать.
Johnny
Mauser
behält
seinen
kritischen
Blick
Джонни
Маузер
сохраняет
свой
критический
взгляд,
* Wie
ein
Pokerspieler
am
Tisch
* Как
игрок
в
покер
за
столом,
Mit
Sonnenbrille
auf
für
eine
tiefere
Sicht
В
темных
очках
для
более
глубокого
взгляда
Auf
Normalzustände
in
mein'
Liedern
für
Dich!
На
обычные
состояния
в
моих
песнях
для
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Sachau,
Attention! Feel free to leave feedback.