Lyrics and translation Johnny McEvoy - Staten Island
We
sailed
our
ship
down
the
Hudson
River
Мы
плыли
на
нашем
корабле
вниз
по
реке
Гудзон.
To
the
wild
Atlantic
we
said
farewell
Мы
попрощались
с
дикой
Атлантикой.
On
Staten
Island
when
we
landed
На
Статен-Айленде,
когда
мы
приземлились.
There
we
had
our
tale
to
tell
Там
мы
могли
рассказать
свою
историю.
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
бедные,
сбившиеся
в
кучу
массы.
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море.
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Покинул
старый
мир
ради
нового.
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставил
старые
способы
быть
свободным
We
left
our
homes
in
forty-seven
Мы
покинули
свои
дома
в
сорок
седьмом.
Turned
our
backs
against
the
wind
Мы
повернулись
спиной
к
ветру.
From
our
ships
of
creakin'
timber
С
наших
кораблей
из
скрипучего
дерева.
We
bid
farewell
to
a
famished
land
Мы
прощаемся
с
голодной
землей.
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
бедные,
сбившиеся
в
кучу
массы.
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море.
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Покинул
старый
мир
ради
нового.
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставил
старые
способы
быть
свободным
With
heavy
hearts
we
left
behind
us
С
тяжелыми
сердцами
мы
оставили
позади
себя.
Memories
of
better
days
Воспоминания
о
лучших
днях.
Old
men
talkin',
laughin'
Старики
болтают,
смеются.
As
we
danced
the
night
away
Когда
мы
танцевали
всю
ночь
напролет
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
бедные,
сбившиеся
в
кучу
массы.
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море.
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Покинул
старый
мир
ради
нового.
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставил
старые
способы
быть
свободным
Still
we
hear
their
voices
calling
И
все
же
мы
слышим
их
зовущие
голоса.
On
the
wind
we
hear
their
sound
На
ветру
мы
слышим
их
звук.
Friends
and
loved
ones,
old
and
young
ones
Друзья
и
любимые,
старые
и
молодые.
Lie
beneath
the
fallen
mound
Лежи
под
упавшим
холмом.
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
бедные,
сбившиеся
в
кучу
массы.
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море.
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Покинул
старый
мир
ради
нового.
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставил
старые
способы
быть
свободным
Now
those
years
are
far
behind
us
Теперь
те
годы
остались
далеко
позади.
Now
our
spirits
have
grown
strong
Теперь
наш
дух
окреп.
In
this
land
that
gave
us
freedom
На
этой
земле,
которая
дала
нам
свободу.
And
the
will
to
carry
on
И
желание
жить
дальше.
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
бедные,
сбившиеся
в
кучу
массы.
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море.
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Покинул
старый
мир
ради
нового.
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставил
старые
способы
быть
свободным
We're
the
poor,
the
huddled
masses
Мы
бедные,
сбившиеся
в
кучу
массы.
We
have
crossed
the
lonely
sea
Мы
пересекли
одинокое
море.
Left
the
Old
World
for
the
New
World
Покинул
старый
мир
ради
нового.
Left
the
old
ways
to
be
free
Оставил
старые
способы
быть
свободным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Hamish Moore, Dick Lee
Attention! Feel free to leave feedback.