Johnny Mercer feat. The Pied Pipers - On The Atchison, Topeka And The Santa Fe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Mercer feat. The Pied Pipers - On The Atchison, Topeka And The Santa Fe




On The Atchison, Topeka And The Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе
Do you hear that whistle down the line?
Слышишь ли ты этот гудок вдали, дорогая?
I figure that it's engine number forty-nine
Мне кажется, это паровоз номер сорок девять.
She's the only one that'll sound that way
Только он так гудит,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе.
See the old smoke risin' 'round the bend
Видишь, как старый дым поднимается за поворотом?
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Я полагаю, она знает, что встретит друга.
Folks around these parts get the time of day
Люди в этих краях узнают время
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
По Атчисон, Топика и Санта-Фе.
Here she comes, woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
Вот она идет, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у,
Hey Jim, you better get out the rig
Эй, Джим, выкатывай повозку!
Woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у,
She's got a list of passengers that's pretty big
У нее длинный список пассажиров,
And they'll all want lifts to Brown's Hotel
И все они захотят подвезти до отеля Брауна,
'Cause lots of them been travelin' for quite a spell
Ведь многие из них путешествовали довольно долго,
All the way from Philadelphia
Весь путь из Филадельфии,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе.
Do you hear that whistle down the line?
Слышишь ли ты этот гудок вдали, дорогая?
I figure that it's engine number forty-nine
Мне кажется, это паровоз номер сорок девять.
She's the only one that'll sound that way
Только он так гудит,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе.
See the old smoke risin' 'round the bend
Видишь, как старый дым поднимается за поворотом?
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Я полагаю, она знает, что встретит друга.
Folks around these parts get the time of day
Люди в этих краях узнают время
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
По Атчисон, Топика и Санта-Фе.
Here she comes, woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
Вот она идет, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у,
Hey Jim, you better get out the rig
Эй, Джим, выкатывай повозку!
Woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у,
She's got a list of passengers that's pretty big
У нее длинный список пассажиров,
And they'll all want lifts to Brown's Hotel
И все они захотят подвезти до отеля Брауна,
'Cause lots of them been travelin' for quite a spell
Ведь многие из них путешествовали довольно долго,
All the way from Philadelphia
Весь путь из Филадельфии,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топика и Санта-Фе.
Doo doo da, the good old A.T. and the Santa Fe
Ду-ду-да, старая добрая А.Т. и Санта-Фе.





Writer(s): Harry Warren, Johnny Mercer


Attention! Feel free to leave feedback.