Johnny Mercer feat. The Pied Pipers - On the Atchison, Topeka & the Santa Fe - translation of the lyrics into German

On the Atchison, Topeka & the Santa Fe - Johnny Mercer , The Pied Pipers translation in German




On the Atchison, Topeka & the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka & der Santa Fe
Do you hear that whistle down the line?
Hörst du die Pfeife die Strecke runter?
I'm thinking that's engine number 49
Ich denke, das ist Lokomotive Nummer 49
She's the only one that'll sound that way
Sie ist die einzige, die so klingen wird
On the Atchison, Topeka & the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka & der Santa Fe
See the old smoke rising round the bend
Sieh den alten Rauch um die Kurve aufsteigen
I reckon that she knows she's going to meet a friend
Ich schätze, sie weiß, dass sie einen Freund treffen wird
Folks around these parts get the time of day
Die Leute hier in der Gegend erfahren die Tageszeit
From the Atchison, Topeka & the Santa Fe
Von der Atchison, Topeka & der Santa Fe
Here she comes (oooh)
Da kommt sie (oooh)
Hey Jim you better get the rig (oooh)
Hey Jim, hol besser den Wagen (oooh)
She's got a list of passengers that's pretty big
Sie hat eine Passagierliste, die ziemlich lang ist
And they'll all want a list to Brown's Hotel
Und sie alle werden eine Fahrt zu Brown's Hotel wollen
Cause lots of them have been traveling for quite a spell
Denn viele von ihnen sind eine ganze Weile gereist
All the way from Philadelphia
Den ganzen Weg von Philadelphia
On the Atchinson, Topeka & the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka & der Santa Fe
All aboard
Alle einsteigen
All Aboard
Alle einsteigen
Chug a chug chug chug chug woo-woo
Tschuff tschuff tschuff tschuff tschuff huu-huu
Chug a chug chug chug chug woo-woo
Tschuff tschuff tschuff tschuff tschuff huu-huu
Let her rip, let her rip Mister Engineer
Lass sie sausen, lass sie sausen, Herr Lokführer
Gotta go gotta go far away from here
Muss los, muss los, weit weg von hier
While the man at the fire shovels on the coal
Während der Heizer die Kohle schaufelt
Stick your head out the cab watch the driver roll
Steck deinen Kopf aus dem Führerhaus, sieh die Treibräder rollen
See the towns & the roads go whipping by
Sieh die Städte & Straßen vorbeisausen
Farethewell Laramie, Alberque high
Lebewohl Laramie, Albuquerque hoch
Yessire here we are
Jawohl, hier sind wir
Going all the way
Fahren den ganzen Weg
Won't quit til we hit california
Hören nicht auf, bis wir Kalifornien erreichen
On the Atchison, Topeka & Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka & der Santa Fe
On the Atchison, Topeka & Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka & der Santa Fe
Here she comes
Da kommt sie
Hey Jim you better get the rig (oooh)
Hey Jim, hol besser den Wagen (oooh)
She's got a list of passengers that's pretty big
Sie hat eine Passagierliste, die ziemlich lang ist
And they'll all want a list to Brown's Hotel
Und sie alle werden eine Fahrt zu Brown's Hotel wollen
Cause lots of them have been traveling for quite a spell
Denn viele von ihnen sind eine ganze Weile gereist
All the way from Philadelphia
Den ganzen Weg von Philadelphia
On the Atchinson, Topeka & the Santa Fe
Auf der Atchison, Topeka & der Santa Fe





Writer(s): Harry Warren, Johnny Mercer


Attention! Feel free to leave feedback.