Lyrics and translation Johnny Mercer feat. The Pied Pipers - Alexander's Ragtime Band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alexander's Ragtime Band
Рэгтайм-оркестр Александра
Oh
my
honey,
oh
my
honey
О
моя
милая,
о
моя
милая,
Better
hurry,
and
let's
meander
Поспеши,
давай
прогуляемся,
Ain't
you
goin',
ain't
you
goin'
Разве
ты
не
пойдешь,
разве
ты
не
пойдешь
To
the
leader
man
К
лидеру
оркестра,
The
ragged
meter
man
К
этому
неряшливому
музыканту?
Oh
my
honey,
oh
my
honey
О
моя
милая,
о
моя
милая,
Let
me
take
you
to
Alexander's
grandstand,
brass
band
Позволь
мне
отвести
тебя
на
трибуну
к
Александру,
к
его
духовому
оркестру,
Ain't
you
comin'
along?
Разве
ты
не
пойдешь
со
мной?
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Пойдем
послушаем,
пойдем
послушаем
Alexander's
ragtime
band
Рэгтайм-оркестр
Александра!
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Пойдем
послушаем,
пойдем
послушаем,
It's
the
best
band
in
the
land!
Это
лучший
оркестр
на
земле!
They
can
play
a
bugle
call
like
you
never
heard
before
Они
могут
играть
сигнал
горна
так,
как
ты
никогда
раньше
не
слышала,
So
natural
that
you
want
to
go
to
war--
Так
натурально,
что
хочется
идти
на
войну--
That's
just
the
bestest
band
what
am,
honey
lamb!
Это
просто
лучший
оркестр
на
свете,
мой
ягненочек!
Come
on
along,
come
on
along
Пойдем,
пойдем,
Let
me
take
you
by
the
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
To
the
man,
to
the
man
К
тому
человеку,
к
тому
человеку,
Who's
the
leader
of
the
band
Который
дирижирует
оркестром,
And
if
you
care
to
hear
the
Swanee
River
played
in
ragtime
И
если
ты
хочешь
услышать,
как
играют
"Лебединую
реку"
в
стиле
рэгтайм,
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Пойдем
послушаем,
пойдем
послушаем
Alexander's
ragtime
band!
Рэгтайм-оркестр
Александра!
Come
along
and
hear,
come
along
and
hear
Пойдем
послушаем,
пойдем
послушаем,
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Пойдем
послушаем,
пойдем
послушаем,
Come
on
along
and
hear
the
ragtime
band!
Пойдем
послушаем
рэгтайм-оркестр!
Hey,
come
on
and
hear
Эй,
пойдем
послушаем
Alexander's
ragtime
band
Рэгтайм-оркестр
Александра!
Come
and
hear,
come
on
and
hear
Пойдем
послушаем,
пойдем
послушаем,
It's
the
best
band
in
the
land
Это
лучший
оркестр
на
земле,
They
can
play
a
bugle
call
like
you
never
heard
before
Они
могут
играть
сигнал
горна
так,
как
ты
никогда
раньше
не
слышала,
That's
just
the
bestest
band
what
am,
honey
lamb
Это
просто
лучший
оркестр
на
свете,
мой
ягненочек!
Come
on
along,
come
on
along
Пойдем,
пойдем,
Let
me
take
you
by
the
hand
Позволь
мне
взять
тебя
за
руку
To
the
man,
up
to
the
man
К
тому
человеку,
к
тому
человеку,
Who's
the
leader
of
the
band
Который
дирижирует
оркестром,
And
if
you
care
to
hear
the
Swanee
River,
ooh
И
если
ты
хочешь
услышать
"Лебединую
реку",
о,
Played
in
ragtime
Сыгранной
в
стиле
рэгтайм,
It's
Alexander's
ragtime
band!
Это
же
рэгтайм-оркестр
Александра!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.