Johnny Mercer - Blues in the Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Mercer - Blues in the Night




My mama done tol' me, when I was a little
Моя мама сделала это со мной, когда я был маленьким.
My mama done told me, "Son a woman will sweet talk
Моя мама однажды сказала мне: "Сынок, женщина будет сладко говорить
And give you the big eye but when that sweet talk is done
И я смотрю на тебя широко раскрытыми глазами но когда эта сладкая болтовня закончится
A woman's a two faced, a woman's something
Женщина двулична, женщина-это нечто.
That would leave you singing the blues in the night"
Это заставило бы тебя петь блюз в ночи.
Now the rain is falling, heaven can hear you calling
Сейчас идет дождь, небеса слышат твой зов.
Doo wee, heaven blows the lonesome whistle
Ду-Уи, небеса дуют в одинокий свисток.
Blowing across the thresh hold, doo wee, doo wee ta too tee
Дует через порог трюма, ду-уи - уи, ду-Уи-та-Ту-ти.
A crickety crack go wickety wack the blues in the night
Крикетный треск, иди, иди, иди, Блюз в ночи.
Evening breeze will start
Начнется вечерний бриз.
Trees that crying in the
Деревья, что плачут в
All in the world wood haunted slide
Все в мире Лесная горка с привидениями
When you get the blues in the night
Когда ночью тебе становится грустно
So take my word or the mocking bird
Так что поверь мне или пересмешнику.
Will sing a sadder kind of song
Буду петь грустную песню.
Maybe he knows things
Может, он что-то знает.
He knows things can go wrong
Он знает, что все может пойти не так.
A match is a maybe love is the same job
Брак это может быть любовь это та же самая работа
Whenever the four winds blow, I've been to some big town
Всякий раз, когда дуют четыре ветра, я бываю в каком-нибудь большом городе.
Had me some big town but there is one thing I know
У меня был какой-то большой город, но есть одна вещь, которую я знаю.
A woman's a two faced a woman's something
Женщина двулична женщина это нечто
That would leave you singing the blues in the night, blues in the night
Это оставило бы тебя петь блюз в ночи, Блюз в ночи.





Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold


Attention! Feel free to leave feedback.