Lyrics and translation Johnny Mercer - It Takes Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
takes
time
Нужно
время,
To
get
your
gal
to
see
the
light
Чтобы
увидеть
свет
в
твоих
глазах.
It
takes
time
Нужно
время,
It
isn't
always
love
at
sight
Не
всегда
любовь
с
первого
взгляда.
From
the
first
little
glance
От
первого
взгляда
'Til
she's
ready
for
romance
До
готовности
к
романтике.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
малыш,
нужно
время.
It
takes
time
Нужно
время,
To
make
the
coffee
percolate
Чтобы
сварить
кофе.
It
takes
time
Нужно
время,
To
get
your
gal
to
set
the
date
Чтобы
назначить
свидание
с
тобой.
From
the
first
moonlight
walk
От
первой
прогулки
под
луной
'Til
you
get
the
baby
talk
До
разговоров
о
малыше.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
малыш,
нужно
время.
Now,
Rome
wasn't
built
in
a
day,
they
say
Рим,
как
говорится,
не
сразу
строился,
Not
to
mention
the
Pyramids
and
Sphinx
Не
говоря
уже
о
пирамидах
и
Сфинксе.
It
took
old
Rip
Van
Winkle
all
of
twenty
years
Старику
Рипу
Ван
Винклю
понадобилось
целых
двадцать
лет,
To
squeeze
the
livin'
daylights
out
of
forty
winks
Чтобы
выжать
все
соки
из
сорока
морганий.
It
takes
time
Нужно
время,
To
turn
the
Winter
into
Spring
Чтобы
превратить
зиму
в
весну.
It
takes
time
Нужно
время,
To
get
the
dough
to
get
the
ring
Чтобы
накопить
на
кольцо.
From
the
first
little
smile
От
первой
улыбки
'Til
you're
walkin'
down
the
aisle
До
того,
как
мы
пойдем
к
алтарю.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
малыш,
нужно
время.
It
takes
time
Нужно
время,
To
make
the
coffee
percolate
Чтобы
сварить
кофе.
It
takes
time
Нужно
время,
To
get
your
gal
to
set
the
date
Чтобы
назначить
свидание
с
тобой.
From
the
first
moonlight
walk
От
первой
прогулки
под
луной
'Til
you
get
the
baby
talk
До
разговоров
о
малыше.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
малыш,
нужно
время.
Now,
Rome
wasn't
built
in
a
day,
they
say
Рим,
как
говорится,
не
сразу
строился,
Not
to
mention
the
Pyramids
and
Sphinx
Не
говоря
уже
о
пирамидах
и
Сфинксе.
It
took
old
Rip
Van
Winkle
all
of
twenty
years
Старику
Рипу
Ван
Винклю
понадобилось
целых
двадцать
лет,
To
squeeze
the
livin'
daylights
out
of
forty
winks
Чтобы
выжать
все
соки
из
сорока
морганий.
It
takes
time
Нужно
время,
To
turn
the
Winter
into
Spring
Чтобы
превратить
зиму
в
весну.
It
takes
time
Нужно
время,
To
get
the
dough
to
get
the
ring
Чтобы
накопить
на
кольцо.
From
the
first
little
smile
От
первой
улыбки
'Til
you're
walkin'
down
the
aisle
До
того,
как
мы
пойдем
к
алтарю.
Remember,
little
man
it
takes
time
Помни,
малыш,
нужно
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Korb
Attention! Feel free to leave feedback.