Johnny Mercer - On the Atchison, Topeka, And the Santa Fe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Mercer - On the Atchison, Topeka, And the Santa Fe




On the Atchison, Topeka, And the Santa Fe
На Атчисон, Топику и Санта-Фе
Do you hear that whistle down the line?
Слышишь, милая, свисток вдали?
I figure that it's engine number forty-nine
Думаю, это паровоз номер сорок девять,
She's the only one that'll sound that way
Только он так свистит,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топику и Санта-Фе.
See the old smoke risin' 'round the bend
Видишь дымок вьется за поворотом?
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Он, наверное, знает, что встретит друга,
Folks around these parts get the time of day
Люди в этих краях узнают время
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
По Атчисон, Топике и Санта-Фе.
Here she comes, woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
Вот он едет, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у,
Hey Jim, you better get out the rig
Эй, Джим, выкатывай повозку!
Woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у,
She's got a list of passengers that's pretty big
У него список пассажиров немаленький,
And they'll all want lifts to Brown's Hotel
И все они захотят доехать до отеля Брауна,
'Cause lots of them been travelin' for quite a spell
Ведь многие из них едут уже долго,
All the way from Philadelphia
Аж из самой Филадельфии,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топике и Санта-Фе.
Do you hear that whistle down the line?
Слышишь, милая, свисток вдали?
I figure that it's engine number forty-nine
Думаю, это паровоз номер сорок девять,
She's the only one that'll sound that way
Только он так свистит,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топике и Санта-Фе.
See the old smoke risin' 'round the bend
Видишь дымок вьется за поворотом?
I reckon that she knows she's gonna meet a friend
Он, наверное, знает, что встретит друга,
Folks around these parts get the time of day
Люди в этих краях узнают время
From the Atchison, Topeka and the Santa Fe
По Атчисон, Топике и Санта-Фе.
Here she comes, woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
Вот он едет, у-у-у-у-у-у-у-у-у-у,
Hey Jim, you better get out the rig
Эй, Джим, выкатывай повозку!
Woo oo woo oo woo oo woo oo woo woo
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у,
She's got a list of passengers that's pretty big
У него список пассажиров немаленький,
And they'll all want lifts to Brown's Hotel
И все они захотят доехать до отеля Брауна,
'Cause lots of them been travelin' for quite a spell
Ведь многие из них едут уже долго,
All the way from Philadelphia
Аж из самой Филадельфии,
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топике и Санта-Фе.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топике и Санта-Фе.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топике и Санта-Фе.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На Атчисон, Топике и Санта-Фе.
Doo doo da, the good old A.T. and the Santa Fe
Ду-ду-да, старина Атчисон, Топика и Санта-Фе.





Writer(s): Mercer John H, Warren Harry


Attention! Feel free to leave feedback.