Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double Crossing Blues
Doppelzüngiger Blues
Twenty-five
minutes
past
quitting
time
Fünfundzwanzig
Minuten
nach
Feierabend
Seven
of
us
crammed
into
that
truck
of
mine
Sieben
von
uns
eingepfercht
in
meinem
Truck
Paying
no
attention
to
them
highway
signs
Achteten
nicht
auf
die
Autobahnschilder
Doing
ninety
miles
an
hour
toward
the
county
line
Fuhren
neunzig
Meilen
pro
Stunde
zur
Bezirksgrenze
Quick
sack,
twelve
pack,
back
again
Schneller
Einkauf,
Zwölferpack,
und
zurück
It's
a
be
-double
E-double
are
you
in?
Es
ist
ein
B
-Doppel-E-Doppel-R,
bist
du
dabei?
My
buddies
and
their
babies
letting
down
their
hair
Meine
Kumpels
und
ihre
Mädels
lassen
die
Sau
raus
As
long
as
we're
together
it
don't
matter
where
Solange
wir
zusammen
sind,
ist
es
egal,
wo
Ain't
got
a
lot
of
money
but
we
just
don't
care
Haben
nicht
viel
Geld,
aber
das
ist
uns
egal
Knowing
half
the
fun
is
in
the
getting
there
Wissend,
dass
der
halbe
Spaß
darin
liegt,
dorthin
zu
kommen
Aztec,
long
necks,
paychecks
spent
Aztec,
Langhalsflaschen,
Gehalt
ausgegeben
Oh,
It's
a
be
-double
E-double
are
you
in?
Oh,
es
ist
ein
B
-Doppel-E-Doppel-R,
bist
du
dabei?
I
can't
stop
thinking
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken
What
the
hell
they
were
drinking
Was
zum
Teufel
die
getrunken
haben
When
they
made
this
county
dry
Als
sie
diesen
Bezirk
trockenlegten
I
got
a
week-long
thirst
Ich
habe
einen
wochenlangen
Durst
And
to
make
it
worse
Und
um
es
noch
schlimmer
zu
machen
Lord,
it's
my
turn
to
drive
Herrgott,
ich
bin
dran
mit
Fahren
Laughing
and
bragging
and
a'
carrying
on
Lachen,
prahlen
und
rumalbern
We
loaded
up
the
wagons
and
we
headed
home
Wir
luden
die
Wagen
voll
und
fuhren
nach
Hause
I
guess
half
a
dozen
cases
doesn't
last
that
long
Ich
schätze,
ein
halbes
Dutzend
Kisten
hält
nicht
so
lange
Come
tomorrow
morning
it'll
be
all
gone
Morgen
früh
wird
alles
weg
sein
Then,
it's
turn
around,
leave
town,
sounds
again
Dann
heißt
es
umdrehen,
raus
aus
der
Stadt,
es
klingt
wieder
nach
Like
a
be
-double
E-double
are
you
in?
Einem
B
-Doppel-E-Doppel-R,
bist
du
dabei?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Otis
Attention! Feel free to leave feedback.