Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turnin' Off a Memory
Eine Erinnerung ausschalten
You
can
find
me
in
a
dim
light
bar-+room
Du
kannst
mich
in
einer
schummrigen
Bar
finden
If
your
coldness
should
ever
turn
warm
Falls
deine
Kälte
jemals
warm
werden
sollte
But
the
chances
of
you
ever
changing
Aber
die
Chancen,
dass
du
dich
jemals
änderst
Are
as
slim
as
your
two
loving
arms
Sind
so
gering
wie
deine
beiden
liebenden
Arme
So
I'm
turning
off
a
memory
Also
schalte
ich
eine
Erinnerung
aus
As
quickly
as
time
will
allow
So
schnell,
wie
die
Zeit
es
erlaubt
Yes,
I'm
turning
off
a
memory
Ja,
ich
schalte
eine
Erinnerung
aus
And
the
wine
seems
to
help
me
somehow
Und
der
Wein
scheint
mir
irgendwie
zu
helfen
If
he's
lucky
he'll
someday
forget
her
Wenn
er
Glück
hat,
wird
er
sie
eines
Tages
vergessen
When
the
wine
finally
takes
full
control
Wenn
der
Wein
endlich
die
volle
Kontrolle
übernimmt
But
that's
not
much
of
a
future
to
look
to
Aber
das
ist
keine
große
Zukunft,
auf
die
man
blicken
kann
But
I
can't
stand
to
see
the
pain
in
his
soul
Aber
ich
kann
den
Schmerz
in
seiner
Seele
nicht
ertragen
And
he's
turning
off
a
memory
Und
er
schaltet
eine
Erinnerung
aus
As
quickly
as
time
will
allow
So
schnell,
wie
die
Zeit
es
erlaubt
Yes,
I'm
turning
off
a
memory
Ja,
ich
schalte
eine
Erinnerung
aus
And
the
wine
seems
to
help
me
somehow
Und
der
Wein
scheint
mir
irgendwie
zu
helfen
Yes,
the
wine
seems
to
help
somehow
Ja,
der
Wein
scheint
irgendwie
zu
helfen
Yes,
I'm
turning
off
a
memory
Ja,
ich
schalte
eine
Erinnerung
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! Feel free to leave feedback.