Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don´t Need To Know That Right Now
Ich brauche das jetzt nicht zu wissen
(David
Astri
- Charles
Deskin)
(David
Astri
- Charles
Deskin)
I've
seen
the
glow
of
the
candle
in
your
eyes
Ich
habe
den
Schein
der
Kerze
in
deinen
Augen
gesehen
At
night,
that
seems
so
right,
somehow
Nachts,
das
scheint
irgendwie
so
richtig,
You
might
be
leaving
tomorrow
Vielleicht
gehst
du
morgen
But
I
don't
need
to
know
that
right
now.
Aber
ich
brauche
das
jetzt
nicht
zu
wissen.
I
feel
the
warmth
heart
inside
me
Ich
fühle
die
Wärme
in
meinem
Herzen
And
feel
the
soft
touch
of
your
hand
on
my
brow
Und
fühle
die
sanfte
Berührung
deiner
Hand
auf
meiner
Stirn
And
maybe
we
tell
each
other
lies
Und
vielleicht
erzählen
wir
uns
Lügen
But
I
don't
need
to
know
that
right
now.
Aber
ich
brauche
das
jetzt
nicht
zu
wissen.
We
could
fall
in
love
if
we
wanted
to
Wir
könnten
uns
verlieben,
wenn
wir
wollten
While
we're
right
here,
lost
in
desire
Während
wir
genau
hier
sind,
verloren
in
Begierde
An'
maybe
you
belong
to
another
Und
vielleicht
gehörst
du
einem
anderen
But
I
don't
need
to
know
that
right
now.
Aber
ich
brauche
das
jetzt
nicht
zu
wissen.
I
feel
the
warmth
of
the
fire
when
you
hold
me
Ich
fühle
die
Wärme
des
Feuers,
wenn
du
mich
hältst
Tonight
just
seemed
so
right,
somehow
Heute
Nacht
schien
einfach
irgendwie
so
richtig,
And
maybe
I'll
never
see
you
again
Und
vielleicht
sehe
ich
dich
nie
wieder
But
I
don't
need
to
know
that
right
now.
Aber
ich
brauche
das
jetzt
nicht
zu
wissen.
I
don't
need
to
know
that
right
now...
Ich
brauche
das
jetzt
nicht
zu
wissen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): As
Attention! Feel free to leave feedback.