Lyrics and translation Johnny Prez - Hace Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
te
andamos
buscando
(aja)
Давно
тебя
ищем
(ага)
Pedro
Prez(prez),
J.
Prez(prez)
Педро
Перез
(Перез),
Джей
Перез
(Перез)
El
de
Prezident
Тот
самый
от
Перезидент
Hace
tiempo
te
estoy
buscando
Давно
тебя
ищу
Tu
cuerpo
estoy
deseando
Твоего
тела
желаю
Oye
mujer
ven
y
entregate
Слушай,
женщина,
приди
и
отдайся
мне
Hace
tiempo
te
estoy
buscando
Давно
тебя
ищу
Tu
cuerpo
estoy
deseando
Твоего
тела
желаю
Oye
mujer
ven
y
entregate
Слушай,
женщина,
приди
и
отдайся
мне
Para
entregarnos
todo
Чтобы
отдаться
друг
другу
полностью
Para
comernos
todo
Чтобы
съесть
друг
друга
целиком
Para
saciarnos
todo
Чтобы
насытиться
друг
другом
сполна
Hasta
que
amanesca
До
самого
рассвета
Para
entregarnos
todo
Чтобы
отдаться
друг
другу
полностью
Para
comernos
todo
Чтобы
съесть
друг
друга
целиком
Para
saciarnos
todo
Чтобы
насытиться
друг
другом
сполна
Hasta
que
amanesca
До
самого
рассвета
Vente
nena,
Иди
сюда,
детка,
Vente
chulita,
Иди
сюда,
красотка,
Tu
eres
mi
gatita
Ты
моя
кошечка
Mi
chica
atrevida
Моя
дерзкая
девчонка
La
que
deseo
Та,
которую
я
желаю
La
que
yo
siempre
quiero
Та,
которую
я
всегда
хочу
La
que
yo
prefiero
Та,
которую
я
предпочитаю
Eres
mi
anhelo
Ты
моя
мечта
Eres
la
gata
que
te
miro
y
me
hipnotisas
Ты
та
кошка,
на
которую
я
смотрю
и
гипнотизируюсь
Eres
la
sata
que
me
besas
y
me
hechizas
Ты
та
чертовка,
которая
целует
меня
и
околдовывает
La
cangri
mi
vida
Крутая,
моя
жизнь
La
que
a
mi
me
exita
Та,
которая
меня
возбуждает
La
que
mi
amor
domina
Та,
которая
владеет
моей
любовью
Tu
eres
mi
bandida
Ты
моя
разбойница
Hace
tiempo
te
estoy
buscando
Давно
тебя
ищу
Tu
cuerpo
estoy
deseando
Твоего
тела
желаю
Oye
mujer
ven
y
entregate
Слушай,
женщина,
приди
и
отдайся
мне
Hace
tiempo
te
estoy
buscando
Давно
тебя
ищу
Tu
cuerpo
estoy
deseando
Твоего
тела
желаю
Oye
mujer
ven
y
entregate
Слушай,
женщина,
приди
и
отдайся
мне
Para
entregarnos
todo
Чтобы
отдаться
друг
другу
полностью
Para
comernos
todo
Чтобы
съесть
друг
друга
целиком
Para
saciarnos
todo
Чтобы
насытиться
друг
другом
сполна
Hasta
que
amanesca
До
самого
рассвета
Para
entregarnos
todo
Чтобы
отдаться
друг
другу
полностью
Para
comernos
todo
Чтобы
съесть
друг
друга
целиком
Para
saciarnos
todo
Чтобы
насытиться
друг
другом
сполна
Hasta
que
amanesca
До
самого
рассвета
Vamos
a
besarnos
completito,
sin
miedo
Давай
целоваться
полностью,
без
страха
Quiero
complacer
tus
fantacias,
nena
afuego
Хочу
исполнить
твои
фантазии,
детка,
горячо
Es
que
poco
a
poco
negrita
por
ti
me
muero
Ведь
понемногу,
чернушка,
по
тебе
умираю
Tu
eres
la
atrevida
que
me
da
lo
que
yo
quiero
Ты
та
дерзкая,
что
дает
мне
то,
что
я
хочу
Vuelve
a
mi
lado
que
sin
ti
me
desespero
Вернись
ко
мне,
без
тебя
я
отчаиваюсь
Vuelve
querida
vuelve
sin
titubeo
Вернись,
любимая,
вернись
без
колебаний
Quiero
que
tu
sepas
que
te
sigo
buscando
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
продолжаю
искать
тебя
Quiero
que
tu
sepas
que
te
sigo
esperando
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
продолжаю
ждать
тебя
Hace
tiempo
te
estoy
buscando
Давно
тебя
ищу
Tu
cuerpo
estoy
deseando
Твоего
тела
желаю
Oye
mujer
ven
y
entregate
Слушай,
женщина,
приди
и
отдайся
мне
Hace
tiempo
te
estoy
buscando
Давно
тебя
ищу
Tu
cuerpo
estoy
deseando
Твоего
тела
желаю
Oye
mujer
ven
y
entregate
Слушай,
женщина,
приди
и
отдайся
мне
Para
entregarnos
todo
Чтобы
отдаться
друг
другу
полностью
Para
comernos
todo
Чтобы
съесть
друг
друга
целиком
Para
saciarnos
todo
Чтобы
насытиться
друг
другом
сполна
Hasta
que
amanesca
До
самого
рассвета
Para
entregarnos
todo
Чтобы
отдаться
друг
другу
полностью
Para
comernos
todo
Чтобы
съесть
друг
друга
целиком
Para
saciarnos
todo
Чтобы
насытиться
друг
другом
сполна
Hasta
que
amanesca
До
самого
рассвета
Pedro
Prez
(aja)
Педро
Перез
(ага)
J.
Prez
(el
tiburon)
Джей
Перез
(акула)
Este
prezident
oye
Этот
Перезидент,
слушай
Ahora
si
papi
Теперь
точно,
папочка
Vamos
a
matarnos
a
la
calle
Пойдем
оторвемся
на
улице
Esperen
pronto
Pedro
Prez
controvercia
Ждите
скоро
Педро
Перез
"Противоречие"
Looney
el
socio
Луни,
партнер
Aqui
no
pasao
na
papi
Здесь
ничего
не
произошло,
папочка
Somos
afuego
(afuego)
Мы
жжем
(жжем)
Hasta
abajo
До
самого
низа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Prez, Pedro Prez
Attention! Feel free to leave feedback.