Johnny Quest The Rebel - B IV I Die($) [Chopped and Screwed Mix] - translation of the lyrics into German




B IV I Die($) [Chopped and Screwed Mix]
Bevor ich sterbe ($) [Chopped and Screwed Mix]
Before I Die
Bevor ich sterbe
Gotta count 100 thousand in a Day
Muss ich 100.000 an einem Tag zählen, mein Schatz
Before I Die
Bevor ich sterbe
Gotta make 100 mil off a deal
Muss ich 100 Millionen mit einem Deal machen, mein Schatz
Before I Die
Bevor ich sterbe
Gotta leave the fam a bill in the will
Muss ich der Familie eine Million im Testament hinterlassen, mein Schatz
Before I Die
Bevor ich sterbe
Before I Die
Bevor ich sterbe
Before I Die
Bevor ich sterbe
Make 100 thousand in a day mane
100.000 an einem Tag verdienen, meine Süße
1 life I ain't living just to maintain
Ich habe nur ein Leben, ich lebe nicht nur, um über die Runden zu kommen
Need to stack up these chips for the campaign
Ich muss diese Chips für die Kampagne stapeln
Fuck a rainy day fund cause it don't ever rain
Scheiß auf einen Notgroschen, denn es regnet hier nie
Learn cash rules or get lapped
Lerne die Regeln des Geldes oder werde überrundet
With the cash you could never take a mishap
Mit dem Geld kannst du niemals ein Missgeschick haben
Learned to power forward like I'm Kristaps
Ich habe gelernt, nach vorne zu stürmen wie Kristaps
And still roll the dice like it's street craps young Rebel
Und würfle immer noch, als wäre es Street Craps, junger Rebell
Riding for leisure in the S class Rebel
Fahre zum Vergnügen im S-Klasse-Rebell, meine Süße
Member when I had to used to wrestle with the devil
Erinnere mich, als ich mit dem Teufel ringen musste
Now I'm Ballin Bubba chuck and it's straight outta Bethel
Jetzt bin ich am Ballen, Bubba Chuck, und es kommt direkt aus Bethel
Turned Heaven from a Hell
Habe den Himmel aus einer Hölle gemacht
Cuz I learned from the hustle
Denn ich habe vom Hustle gelernt
Gotta stack it and flip it
Muss es stapeln und umdrehen
Gotta make it consistent
Muss es beständig machen
Fuck blocking your blessings
Scheiß drauf, deine Segnungen zu blockieren
Fuck being resistant
Scheiß auf Widerstand
Gotta be on some king shit
Muss auf etwas wie ein König sein
Smoking Supreme shit
Rauche Supreme-Shit
I'm serious when I say that my grind different
Ich meine es ernst, wenn ich sage, dass mein Grind anders ist, meine Süße
Money don't buy happiness then why is my smile different
Geld kauft kein Glück, warum ist mein Lächeln dann anders?
Can't tell me that this shit ain't real
Kann mir nicht sagen, dass das hier nicht echt ist
Thumbing through hunnids fell in love with the feel
Blätterte durch Hunderter und verliebte mich in das Gefühl
Now
Jetzt
Make a 100 mil off the deal
Mache 100 Millionen mit dem Deal, meine Süße
Life look a like highlight reel
Das Leben sieht aus wie eine Highlight-Rolle
Cause I'm making these plays
Weil ich diese Spielzüge mache
And I limit mistakes
Und ich begrenze Fehler
Well done win cause a lot's at stake
Gut gemachter Sieg, denn es steht viel auf dem Spiel
Built a foundation how the fuck could i break
Habe ein Fundament gebaut, wie könnte ich scheitern?
I need an escape, I need an estate
Ich brauche eine Flucht, ich brauche ein Anwesen
No wage is minimum, the max i take,
Kein Lohn ist minimal, ich nehme das Maximum,
In meetings on my thuggish ruggish
In Meetings auf meinem thugish ruggish, meine Süße
Can't fuck up a bag when you got the luggage
Kann eine Tasche nicht versauen, wenn du das Gepäck hast
Need counts diversified
Brauche diversifizierte Konten
And doors on suicide
Und Türen auf Selbstmord
Need funds and access
Brauche Fonds und Zugang
Needs fund with excess
Brauche Fonds mit Überschuss
Produce more than we consume
Produziere mehr, als wir verbrauchen
Read the fine print don't ever assume
Lies das Kleingedruckte, nimm niemals etwas an
Was taught Trap rebel etiquette
Wurde Trap-Rebellen-Etikette gelehrt
Now it's Fortune 500 etiquette
Jetzt ist es Fortune-500-Etikette
Any room I said I'm in my element
In jedem Raum, in dem ich war, sagte ich, bin ich in meinem Element
When the last time I seen a deficit?
Wann habe ich das letzte Mal ein Defizit gesehen?
Win for my kin, they ain't neva have to lack
Gewinne für meine Familie, sie mussten niemals Mangel leiden
Legacy Jack 5, call me Mike Jack
Vermächtnis Jack 5, nenn mich Mike Jack, meine Süße
You are not alone
Du bist nicht allein
Bread Flipping in my sleep just like Simone
Drehe Brot im Schlaf, genau wie Simone
But I'ma leave a bill in the will
Aber ich werde eine Million im Testament hinterlassen
All possible cause I ain't ever chill
Alles möglich, weil ich niemals gechillt habe
Said my cup runneth over said we prayed for this
Sagte, mein Becher fließt über, sagte, wir haben dafür gebetet
Learned the game and I accept the risk
Habe das Spiel gelernt und ich akzeptiere das Risiko
Love for the game is only thing I'm indebted
Liebe für das Spiel ist das Einzige, dem ich verpflichtet bin
On my own I said on me I betted
Auf mich selbst, ich sagte, auf mich habe ich gewettet
Only in God we trusted
Nur auf Gott haben wir vertraut
My unborns got funds that's trusted
Meine Ungeborenen haben Fonds, denen vertraut wird
Life insurance with the cash benefits
Lebensversicherung mit den Geldvorteilen
Life to the fullest with all the benefits
Leben in vollen Zügen mit allen Vorteilen
By design; we intended this
Absichtlich; wir haben das beabsichtigt, meine Süße
It was written
Es war geschrieben
Plot and scheme
Plane und intrigiere
All started with a money dream
Alles begann mit einem Geldtraum
All started with a money dream
Alles begann mit einem Geldtraum
Before I Die
Bevor ich sterbe
Gotta count 100 thousand in a Day
Muss ich 100.000 an einem Tag zählen, mein Schatz
Before I Die
Bevor ich sterbe
Gotta make 100 mil off a deal
Muss ich 100 Millionen mit einem Deal machen, mein Schatz
Before I Die
Bevor ich sterbe
Gotta leave the fam a bill in the will
Muss ich der Familie eine Million im Testament hinterlassen, mein Schatz
Before I Die
Bevor ich sterbe
Before I Die
Bevor ich sterbe
Before I Die
Bevor ich sterbe





Writer(s): Malcolm Perry


Attention! Feel free to leave feedback.