Johnny Quest The Rebel - Best of the Best (Chopped and Screwed Mix) - translation of the lyrics into German




Best of the Best (Chopped and Screwed Mix)
Das Beste vom Besten (Chopped and Screwed Mix)
I woke up feeling like the best of the best
Ich bin aufgewacht und fühlte mich wie der Beste vom Besten
Blessed
Gesegnet
Never could I see myself stress how they stress
Ich konnte mir nie vorstellen, mich so zu stressen, wie sie sich stressen
Thank the Lord that I passed every test when you test
Ich danke dem Herrn, dass ich jede Prüfung bestanden habe, wenn du prüfst
Apply press, then I get the weight up off of my chest
Druck ausüben, dann bekomme ich das Gewicht von meiner Brust
Thank God you forgive me for my sins
Ich danke Gott, dass du mir meine Sünden vergibst
Learned from my losses now I'm in here stacking wins
Ich habe aus meinen Verlusten gelernt, jetzt sammle ich hier Siege
Fuck making ends meet
Scheiß drauf, über die Runden zu kommen
Rebel producing ends
Rebel produziert Ergebnisse
Life changes
Das Leben ändert sich
Got day 1s don't recognize as friends
Habe Leute vom ersten Tag, die ich nicht mehr als Freunde erkenne
Things they have been done we could never amend
Dinge, die getan wurden, können wir niemals wiedergutmachen
Dues paid but now they asking how much did I spend
Schulden bezahlt, aber jetzt fragen sie, wie viel ich ausgegeben habe
I deserve a shot not just to contend
Ich verdiene eine Chance, nicht nur um mitzuhalten
This the life I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
I said that I was made for this
Ich sagte, ich wäre dafür gemacht
Hands folded so many nights I said we prayed for this
Hände gefaltet, so viele Nächte, ich sagte, wir haben dafür gebetet
Dreams can't sleep
Träume können nicht schlafen
Many nights we slaved for this
Viele Nächte haben wir dafür geschuftet
Pain we endured just to see some major shit
Schmerz, den wir ertragen haben, nur um etwas Großes zu sehen
From the jungle but the world really tried to tame this shit
Aus dem Dschungel, aber die Welt hat wirklich versucht, das hier zu zähmen
Strictly for my Rebelz and that's until I'm dead and gone
Ausschließlich für meine Rebellen und das, bis ich tot und begraben bin
Like Pac in 93 chillin with a herringbone
Wie Pac in '93, chillend mit einem Fischgrätenmuster
Word gets round but I remain to stay low
Das Wort verbreitet sich, aber ich bleibe unauffällig
Ben Franklins are cool yeah that's if you say so
Ben Franklins sind cool, ja, wenn du das sagst
I need foreign exchange, show me where the pesos
Ich brauche Devisen, zeig mir, wo die Pesos sind
Make money while I sleep
Geld verdienen, während ich schlafe
Count dinero en el sueno
Zähle Dinero im Schlaf
Mama I was a good boy, but I had to bring the trap back
Mama, ich war ein guter Junge, aber ich musste den Trap zurückbringen
Now the money come direct I said fuck the cashapp
Jetzt kommt das Geld direkt, ich sagte, scheiß auf Cashapp
Can't tell me how to act
Kannst mir nicht sagen, wie ich mich verhalten soll
I used to have to live out my backpack
Ich musste früher aus meinem Rucksack leben
Living dangerous 15,000 up in the Jansport
Gefährlich leben, 15.000 im Jansport
30,000 feet that's how the cash get transport
30.000 Fuß, so wird das Geld transportiert
Made a lot of money with a carry-on
Habe viel Geld mit einem Handgepäck verdient
I think I said too much
Ich glaube, ich habe zu viel gesagt
I shouldn't carry on
Ich sollte nicht weitermachen
They know my name when I walk into the bank
Sie kennen meinen Namen, wenn ich die Bank betrete
Real life ain't never had to deal with no pranks
Im wirklichen Leben musste ich mich nie mit Streichen herumschlagen
But I'm always smoking on that Ashton Kutcher
Aber ich rauche immer dieses Ashton Kutcher
Munchies Dr.Sebi when I get the cook up
Munchies Dr. Sebi, wenn ich das Essen bekomme
But on these beats I said I turn into a butcher
Aber auf diesen Beats, sagte ich, werde ich zum Metzger
Lil Rebel but it's to me that they look up
Kleiner Rebell, aber zu mir schauen sie auf
Now the prices going up
Jetzt steigen die Preise
Mastered moving Ps its no limit to this stuff
Gemeistert, Ps zu bewegen, es gibt keine Grenzen für dieses Zeug
Know the fees don't be asking for no hook up
Kennt die Gebühren, fragt nicht nach einem Hook-up
Cause I had nothing when I made them swerves
Denn ich hatte nichts, als ich diese Kurven gefahren bin
A wise man told me the life you have is what you deserve
Ein weiser Mann sagte mir, das Leben, das du hast, ist das, was du verdienst
I had to change my ways cause I wanted more
Ich musste meine Wege ändern, weil ich mehr wollte
And I got everything cause I want it more
Und ich habe alles bekommen, weil ich es mehr will, meine Schöne.
Best of the best besides myself I couldn't make it up
Der Beste vom Besten, außer mir selbst, ich hätte es mir nicht ausdenken können
Ain't seen Jersey go this hard since GTA rates was up
Habe Jersey nicht mehr so hart gesehen, seit die GTA-Raten gestiegen sind
Young Goat, Bron man; give me my damn respect
Junger Goat, Bron Mann; gib mir meinen verdammten Respekt
Rule 1 Cash rules, but after this cut the check
Regel 1: Cash rules, aber danach, schneide den Scheck ab
Cut the check, cut the check
Schneide den Scheck ab, schneide den Scheck ab





Writer(s): Malcolm Perry, Jeremy Cranon


Attention! Feel free to leave feedback.