Johnny Quest The Rebel - In My Zone - translation of the lyrics into German

In My Zone - Johnny Quest The Rebeltranslation in German




In My Zone
In Meiner Zone
In my zone (zone, zone)
In meiner Zone (Zone, Zone)
In my zone (zone, zone)
In meiner Zone (Zone, Zone)
In my zone (zone, zone)
In meiner Zone (Zone, Zone)
In my zone (zone, zone)
In meiner Zone (Zone, Zone)
Take a hit of this Hollywood
Nimm einen Zug von diesem Hollywood,
High grade
Erste Klasse,
Got me channel surfing on an electric wave
Ich surfe auf einer elektrischen Welle, Kanäle wechselnd.
Whole world turn to anime
Die ganze Welt wird zu Anime,
Riding around in that candy paint
Fahre herum in diesem Bonbon-Lack.
Jesus, take the wheel, buddy in the backseat
Jesus, übernimm das Steuer, Kumpel auf dem Rücksitz,
Lord Willin', catch Johnny on the star trak
So Gott will, erwische Johnny auf dem Star-Track.
Pure as all white, but I'm all Black
Rein wie ganz weiß, aber ich bin ganz schwarz,
90s baby, so I'm All That
90er-Jahre-Kind, also bin ich All That.
Searching for my bag of chips in different continents
Suche meine Tüte Chips auf verschiedenen Kontinenten,
Trying condiments
Probiere Gewürze.
But in hindsight, they will never catch up
Aber im Nachhinein werden sie nie aufholen.
Js like batons when we bless up
Js wie Taktstöcke, wenn wir segnen,
When the pressure plied, don't let up
Wenn der Druck ausgeübt wird, nicht nachlassen,
When the pressure plied, don't let up in my...
Wenn der Druck ausgeübt wird, nicht nachlassen in meiner...
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In this vortex, said I was a foreigner
In diesem Vortex, sagten, ich sei ein Ausländer,
Said we zoned in when we played the corner
Sagten, wir wären voll dabei, als wir an der Ecke spielten.
Balled anywhere; had to change position
Überall geballert; musste die Position wechseln,
Sport was contact; had to change my lenses
Sport war Kontakt; musste meine Linsen wechseln.
Something bout this said it made suspicious
Irgendwas daran, sagte, es machte misstrauisch,
Felt it all in my Spidey senses
Fühlte es alles in meinen Spinnen-Sinnen.
Sharpen up or have a dull saw
Schärfe dich oder habe eine stumpfe Säge,
Digging deep; just become whole
Grabe tief; werde einfach ganz.
This Fryd food even organic
Dieses Fryd-Essen, sogar Bio,
They ain't see the size of the iceberg that hit the Titanic
Sie sahen nicht die Größe des Eisbergs, der die Titanic traf,
But they still panicked
Aber sie gerieten trotzdem in Panik.
Keep it pimpin like Slim wit or precision focus
Bleib dran, wie Slim mit oder präziser Fokus,
K-ID rolling raw emotions
K-ID rollt rohe Emotionen,
Just a K-ID rolling raw emotions
Nur ein K-ID, das rohe Emotionen rollt,
K-ID rolling raw emotions in my...
K-ID, das rohe Emotionen rollt, in meiner...
Can't take me out
Kann mich nicht ausschalten,
They can never take me out
Sie können mich niemals ausschalten, meine Süße.
Can't take me out
Kann mich nicht ausschalten,
They can never take me out
Sie können mich niemals ausschalten, meine Süße.
Can't take me out
Kann mich nicht ausschalten,
They can never take me out
Sie können mich niemals ausschalten, meine Süße.
Can't take me out
Kann mich nicht ausschalten,
They can never take me out
Sie können mich niemals ausschalten, meine Süße.
Can't take me out
Kann mich nicht ausschalten,
They can never take me out
Sie können mich niemals ausschalten, meine Süße.
Can't take me out
Kann mich nicht ausschalten,
They can never take me out
Sie können mich niemals ausschalten, meine Süße.
Can't take me out
Kann mich nicht ausschalten,
They can never take me out
Sie können mich niemals ausschalten, meine Süße.
Can't take me out
Kann mich nicht ausschalten,
They can never take me out
Sie können mich niemals ausschalten, meine Süße.
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
In meiner Zone, Zone, Zone (Ich kann nicht so tief sinken, meine Süße)





Writer(s): Malcolm Perry, Urban Nerd Beats


Attention! Feel free to leave feedback.