Johnny Quest The Rebel - In My Zone - translation of the lyrics into Russian

In My Zone - Johnny Quest The Rebeltranslation in Russian




In My Zone
В моей зоне
In my zone (zone, zone)
В моей зоне (зона, зона)
In my zone (zone, zone)
В моей зоне (зона, зона)
In my zone (zone, zone)
В моей зоне (зона, зона)
In my zone (zone, zone)
В моей зоне (зона, зона)
Take a hit of this Hollywood
Вдохни этот голливудский кайф,
High grade
Высокого класса,
Got me channel surfing on an electric wave
Он заставляет меня переключать каналы на электрической волне.
Whole world turn to anime
Весь мир превращается в аниме,
Riding around in that candy paint
Катаюсь в машине с конфетной покраской,
Jesus, take the wheel, buddy in the backseat
Иисус, возьми руль, дружище на заднем сиденье.
Lord Willin', catch Johnny on the star trak
С Божьей помощью, поймай Джонни на звездном пути,
Pure as all white, but I'm all Black
Чистый, как белый цвет, но я весь черный.
90s baby, so I'm All That
Ребенок 90-х, так что я "Эта девушка",
Searching for my bag of chips in different continents
Ищу свой пакет чипсов на разных континентах,
Trying condiments
Пробую приправы,
But in hindsight, they will never catch up
Но, оглядываясь назад, они никогда не догонят.
Js like batons when we bless up
Косяки как жезлы, когда мы благословляем,
When the pressure plied, don't let up
Когда давление нарастает, не сдавайся,
When the pressure plied, don't let up in my...
Когда давление нарастает, не сдавайся в моей...
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In this vortex, said I was a foreigner
В этом водовороте, сказали, что я чужак,
Said we zoned in when we played the corner
Сказали, что мы попали в зону, когда играли на углу,
Balled anywhere; had to change position
Играл где угодно; пришлось сменить позицию,
Sport was contact; had to change my lenses
Спорт был контактным; пришлось сменить линзы.
Something bout this said it made suspicious
Что-то в этом вызывало подозрения,
Felt it all in my Spidey senses
Чувствовал это всем своим паучьим чутьем.
Sharpen up or have a dull saw
Оттачивай навыки или останешься с тупой пилой,
Digging deep; just become whole
Копай глубже; просто стань цельным.
This Fryd food even organic
Эта жареная еда даже органическая,
They ain't see the size of the iceberg that hit the Titanic
Они не видели размера айсберга, который врезался в Титаник,
But they still panicked
Но они все равно запаниковали.
Keep it pimpin like Slim wit or precision focus
Держусь стильно, как Слим Шейди, с точной фокусировкой,
K-ID rolling raw emotions
K-ID, управляющий сырыми эмоциями,
Just a K-ID rolling raw emotions
Просто K-ID, управляющий сырыми эмоциями,
K-ID rolling raw emotions in my...
K-ID, управляющий сырыми эмоциями в моей...
Can't take me out
Не могут вывести меня из игры,
They can never take me out
Они никогда не смогут вывести меня из игры,
Can't take me out
Не могут вывести меня из игры,
They can never take me out
Они никогда не смогут вывести меня из игры,
Can't take me out
Не могут вывести меня из игры,
They can never take me out
Они никогда не смогут вывести меня из игры,
Can't take me out
Не могут вывести меня из игры,
They can never take me out
Они никогда не смогут вывести меня из игры,
Can't take me out
Не могут вывести меня из игры,
They can never take me out
Они никогда не смогут вывести меня из игры,
Can't take me out
Не могут вывести меня из игры,
They can never take me out
Они никогда не смогут вывести меня из игры,
Can't take me out
Не могут вывести меня из игры,
They can never take me out
Они никогда не смогут вывести меня из игры,
Can't take me out
Не могут вывести меня из игры,
They can never take me out
Они никогда не смогут вывести меня из игры,
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)
In my zone, zone, zone (I can't sink that low)
В моей зоне, зона, зона не могу опуститься так низко)





Writer(s): Malcolm Perry, Urban Nerd Beats


Attention! Feel free to leave feedback.