Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truth or Dare
Wahrheit oder Pflicht
Don't
wake
me
up
because
my
dreams
really
be
seeming
real
Weck
mich
nicht
auf,
denn
meine
Träume
scheinen
wirklich
real
zu
sein
Reality's
false
truths
I
guess
these
dreams
be
so
treal
Die
Realität
ist
voller
falscher
Wahrheiten,
ich
denke,
diese
Träume
sind
so
wahr
King
of
the
Hill
König
des
Hügels
Man
you
hatin
what's
the
issue
Mann,
du
hasst,
was
ist
das
Problem
Maybe
in
Brazil
with
a
beauty
teaching
me
Jiu
Jitsu
Vielleicht
in
Brasilien
mit
einer
Schönheit,
die
mir
Jiu
Jitsu
beibringt
But
she's
bouncing
it
like
she
do
capoeira
Aber
sie
bewegt
sich,
als
würde
sie
Capoeira
machen
She
looking
like
a
video
vixen
Vida
Guerra
Sie
sieht
aus
wie
ein
Video-Vixen,
Vida
Guerra
Seem
like
I
prayed
for
this;
eyes
on
the
sparrow
Scheint,
als
hätte
ich
dafür
gebetet;
Augen
auf
den
Spatz
Young
rebel
living
like
a
king...
a
young
Pharaoh
Junger
Rebell,
der
wie
ein
König
lebt...
ein
junger
Pharao
Still
screaming
"Free
my
people!"
Dream
we
all
be
equal
Immer
noch
schreiend
"Befreit
mein
Volk!"
Träum,
dass
wir
alle
gleich
sind
Life
is
so
nice
you
live
it
twice
you
come
and
see
the
sequel
Das
Leben
ist
so
schön,
du
lebst
es
zweimal,
du
kommst
und
siehst
die
Fortsetzung
Mr
Incredible
Young
Pixar
for
my
dreams
I
will
risk
all
Mr.
Incredible,
junger
Pixar,
für
meine
Träume
werde
ich
alles
riskieren
Only
way
is
up
when
you
coming
from
a
pitfall
(pitfall)
Der
einzige
Weg
ist
nach
oben,
wenn
du
aus
einer
Falle
kommst
(Falle)
Woke
up
in
the
nightmare
so
every
day
Bin
im
Albtraum
aufgewacht,
also
jeden
Tag
I
got
a
dream
(dream
dream
dream
dream)
habe
ich
einen
Traum
(Traum
Traum
Traum
Traum)
Don't
know
the
truth
so
I
guess
I
Kenne
die
Wahrheit
nicht,
also
denke
ich,
ich
dare
to
dream
(dream
dream
dream
dream)
wage
es
zu
träumen
(Traum
Traum
Traum
Traum)
Woke
up
in
the
nightmare
so
every
day
Bin
im
Albtraum
aufgewacht,
also
jeden
Tag
I
got
a
dream
(dream
dream
dream
dream)
habe
ich
einen
Traum
(Traum
Traum
Traum
Traum)
Don't
know
the
truth
so
I
guess
I
Kenne
die
Wahrheit
nicht,
also
denke
ich,
ich
dare
to
dream
(dream
dream
dream
dream)
wage
es
zu
träumen
(Traum
Traum
Traum
Traum)
Don't...
don't...
don't
wake
me
Nicht...
nicht...
weck
mich
nicht
Don't...
don't...
don't
wake
me
Nicht...
nicht...
weck
mich
nicht
Life
is
a
childish
game
it's
something
like
that
truth
or
dare
Das
Leben
ist
ein
kindisches
Spiel,
es
ist
so
etwas
wie
Wahrheit
oder
Pflicht
Look
in
the
mirror
first
if
I
need
an
answer
to
my
prayers
Schau
zuerst
in
den
Spiegel,
wenn
ich
eine
Antwort
auf
meine
Gebete
brauche
Passenger
seat
driving
slow
sipping
slow
vision
impaired
Beifahrersitz,
fahre
langsam,
nippe
langsam,
Sicht
beeinträchtigt
Ruff
driving
Sim
freestyling,
wildin
we
ain't
have
no
care
Ruppige
Fahrt,
Sim-Freestyling,
wild,
wir
haben
keine
Sorgen
Nights
it
was
'posed
to
end
I
promise
not
supposed
to
be
here
Nächte,
die
enden
sollten,
ich
verspreche,
ich
sollte
nicht
hier
sein
I
said
I
made
it
now
I'm
blowing
big
smoke
in
the
air
Ich
sagte,
ich
habe
es
geschafft,
jetzt
blase
ich
großen
Rauch
in
die
Luft
Fast
life;
hoping
that
my
medicine
burn
slow
Schnelles
Leben;
hoffe,
dass
meine
Medizin
langsam
brennt
Fast
life
Schnelles
Leben
Always
had
goals
now
they
long-term
(go)
Hatte
immer
Ziele,
jetzt
sind
sie
langfristig
(los)
Deja
Vu
watching
a
movie
scene
up
in
my
head
Deja
Vu,
sehe
eine
Filmszene
in
meinem
Kopf
Talkin
my
shit
cuz
closed-mouths
never
ever
get
fed
Rede
meinen
Scheiß,
denn
geschlossene
Münder
werden
niemals
satt
Living
my
life
to
my
own
Honda
Accord
Lebe
mein
Leben
nach
meinem
eigenen
Honda
Accord
Mint
Condition
Neuwertiger
Zustand
This
Edition
Diese
Edition
Limited
Super
Sport
Limitierter
Super
Sport
Woke
up
in
the
nightmare
so
every
day
Bin
im
Albtraum
aufgewacht,
also
jeden
Tag
I
got
a
dream
(dream
dream
dream
dream)
habe
ich
einen
Traum
(Traum
Traum
Traum
Traum)
Don't
know
the
truth
so
I
guess
I
Kenne
die
Wahrheit
nicht,
also
denke
ich,
ich
dare
to
dream
(dream
dream
dream
dream)
wage
es
zu
träumen
(Traum
Traum
Traum
Traum)
Woke
up
in
the
nightmare
so
every
day
Bin
im
Albtraum
aufgewacht,
also
jeden
Tag
I
got
a
dream
(dream
dream
dream
dream)
habe
ich
einen
Traum
(Traum
Traum
Traum
Traum)
Don't
know
the
truth
so
I
guess
I
Kenne
die
Wahrheit
nicht,
also
denke
ich,
ich
dare
to
dream
(dream
dream
dream
dream)
wage
es
zu
träumen
(Traum
Traum
Traum
Traum)
Don't...
don't...
don't
wake
me
up
Nicht...
nicht...
weck
mich
nicht
auf
Don't...
don't...
don't
wake
me
up
Nicht...
nicht...
weck
mich
nicht
auf
Dream
(don't)
dream
dream
dream
(don't
wake
me
up)
Traum
(nicht)
Traum
Traum
Traum
(weck
mich
nicht
auf)
Dream
(don't)
dream
dream
dream
(don't
wake
me
up)
Traum
(nicht)
Traum
Traum
Traum
(weck
mich
nicht
auf)
Dream
dream
dream
dream
(don't
wake
me
up)
Traum
Traum
Traum
Traum
(weck
mich
nicht
auf)
Dream
dream
dream
dream
(don't
wake
me
up)
Traum
Traum
Traum
Traum
(weck
mich
nicht
auf)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malcolm Perry, Yannick Kane
Attention! Feel free to leave feedback.