Lyrics and translation Johnny Ramos - Prefiro Me Afastar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiro Me Afastar
Предпочитаю Уйти
Meu
coração,
meu
universo
Моё
сердце,
моя
вселенная
Ar
que
eu
respiro,
minha
razão
de
viver
Воздух,
которым
я
дышу,
моя
причина
жить
A
minha
vida,
tudo
que
eu
preciso
Моя
жизнь,
всё,
что
мне
нужно
Meu
pedaço
do
céu,
meu
infinito
és
tu
Мой
кусочек
неба,
моя
бесконечность
— это
ты
Mas
não,
não
dá
pra
continuar
assim
Но
нет,
так
продолжаться
не
может
Mesmo
esse
amor
a
tomar
conta
de
mim
Даже
если
эта
любовь
овладевает
мной
Baby
eu,
acho
melhor
tirar
o
pé
Детка,
я,
думаю,
лучше
уйти
Porque
esse
amor
que
sinto
tem
que
ter
um
fim,
oh
oh
Потому
что
эта
любовь,
которую
я
чувствую,
должна
закончиться,
о-о
Prefiro
me
afastar
e
deixar
de
te
amar
Предпочитаю
уйти
и
разлюбить
тебя
Até
o
dia
que
disseres
que
és
minha
До
того
дня,
когда
ты
скажешь,
что
ты
моя
Prefiro
esperar,
esquecer
de
te
amar
Предпочитаю
ждать,
забыть
любить
тебя
Até
o
dia
que
eu
fores
mesmo
teu
До
того
дня,
когда
я
действительно
буду
твоим
(Isso
dói
o
coração,
quebra
o
meu
coração)
(Это
ранит
сердце,
разбивает
моё
сердце)
(Isso
dói
o
coração)
(Это
ранит
сердце)
Isso
dói
o
coração,
quebra
o
meu
coração
Это
ранит
сердце,
разбивает
моё
сердце
Me
prendi
nessa
ilusão
Я
попал
в
эту
иллюзию
Agora
perco
a
fé
no
amor
Теперь
я
теряю
веру
в
любовь
Mesmo
sabendo
que
tu
tás
prestes
a
se
casar
Даже
зная,
что
ты
скоро
выйдешь
замуж
Eu
não
consigo
evitar,
vontade
de
te
beijar
Я
не
могу
удержаться,
хочу
поцеловать
тебя
Baby
não,
não
posso
viver
essa
emoção
Детка,
нет,
я
не
могу
жить
с
этим
чувством
Pois
teu
coração
também
pertence
a
outro
alguém
Ведь
твоё
сердце
также
принадлежит
другому
Baby
eu,
acho
melhor
tirar
o
pé
Детка,
я,
думаю,
лучше
уйти
Porque
esse
amor
que
sinto
tem
que
ter
um
fim,
oh
oh
Потому
что
эта
любовь,
которую
я
чувствую,
должна
закончиться,
о-о
Prefiro
me
afastar
e
deixar
de
te
amar
Предпочитаю
уйти
и
разлюбить
тебя
Até
o
dia
que
disseres
que
és
minha
До
того
дня,
когда
ты
скажешь,
что
ты
моя
Prefiro
esperar,
esquecer
de
te
amar
Предпочитаю
ждать,
забыть
любить
тебя
Até
o
dia
que
eu
fores
mesmo
teu
До
того
дня,
когда
я
действительно
буду
твоим
(Isso
dói
o
coração)
(Это
ранит
сердце)
(Isso
dói
o
coração)
(Это
ранит
сердце)
(Oh,
oh,
oh,
oh
whoa)
Eu
prefiro
me
afastar
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
воу)
Я
предпочитаю
уйти
(Oh,
oh,
oh,
oh
whoa)
E
deixar
de
te
amar
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
воу)
И
разлюбить
тебя
(Oh,
oh,
oh,
oh
whoa)
Eu
prefiro
esperar
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
воу)
Я
предпочитаю
ждать
(Oh,
oh,
oh,
oh
whoa)
Esquecer
de
amar
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
воу)
Забыть
любить
(Oh,
oh,
oh,
oh
whoa)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
воу)
(Oh,
oh,
oh,
oh
whoa)
Eu
prefiro
esperar
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
воу)
Я
предпочитаю
ждать
(Oh,
oh,
oh,
oh
whoa)
E
deixar
de
te
amar
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
воу)
И
разлюбить
тебя
(Oh,
oh,
oh,
oh
whoa)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
воу)
Prefiro
me
afastar
e
deixar
de
te
amar
Предпочитаю
уйти
и
разлюбить
тебя
Até
o
dia
que
disseres
que
és
minha
До
того
дня,
когда
ты
скажешь,
что
ты
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ery Gomes, Joao Ramos, Joel Lima Rodrigues
Attention! Feel free to leave feedback.