Johnny Rivera - Por Eso Esta Conmigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Rivera - Por Eso Esta Conmigo




Por Eso Esta Conmigo
Поэтому она со мной
Contigo aprendió de la piel
С тобой она познавала свою кожу,
Conmigo se sintió mujer
Со мной почувствовала себя женщиной.
despertaste en su cuerpo pasión
Ты пробудил в ее теле страсть,
Yo le enseñé a descubrir el amor
Я научил ее открывать любовь.
Lo tuyo fue algo tan personal fue recibir
Твое было чем-то таким личным, это было получение,
Fue recibir pero muy poco dar
Получение, но очень мало отдачи.
Lo mío fue romper aquel esquema
Мое было - сломать ту схему,
Darle un sitio como compañera
Дать ей место как спутнице.
Dime ahora que buscas de ella
Скажи мне теперь, что ты ищешь в ней,
Si tu tiempo ya pasó
Если твое время уже прошло.
Si ella merece algo mejor
Если она заслуживает чего-то лучшего,
Que le fuerza a ese cariño
Что придаст силы этой любви,
Que la comprenda como yo
Что поймет ее, как я.
Por eso hoy está conmigo
Поэтому сегодня она со мной,
Porque le di algo más
Потому что я дал ей нечто большее.
Una razón para vivir
Причину для жизни,
Una esperanza al despertar
Надежду при пробуждении.
Le llenaba aquel vacío, esa huella de tu adiós
Я заполнил ту пустоту, тот след твоего прощания,
Le puse alas a sus sueños
Я дал крылья ее мечтам
Y abrigué su corazón
И согрел ее сердце.
Por eso ella está conmigo
Поэтому она со мной.
¿Qué más te puedo decir?
Что еще я могу тебе сказать?
vivías para ti
Ты жил для себя,
Yo solo vivo para ella
Я живу только для нее,
Pues quiero que sea feliz
Ведь я хочу, чтобы она была счастлива.
Cuando te fuiste con otra mujer ella quedo
Когда ты ушел с другой женщиной, она осталась
Deshecha en un querer yo la saque de aquella
Разбитой в своей любви, я вытащил ее из той
Oscuridad con ese niño a punto de llegar
Тьмы с тем ребенком, который вот-вот должен был родиться.
-
-
Dime ahora que buscas de ella
Скажи мне теперь, что ты ищешь в ней,
Si tu tiempo ya pasó
Если твое время уже прошло.
Si ella merece algo mejor
Если она заслуживает чего-то лучшего,
Que le fuerza a ese cariño
Что придаст силы этой любви,
Que la comprenda como yo
Что поймет ее, как я.
Por eso hoy está conmigo
Поэтому сегодня она со мной,
Porque le di algo más
Потому что я дал ей нечто большее.
Una razón para vivir
Причину для жизни,
Una esperanza al despertar
Надежду при пробуждении.
Le llenaba aquel vacío, esa huella de tu adiós
Я заполнил ту пустоту, тот след твоего прощания,
Le puse alas a sus sueños
Я дал крылья ее мечтам
Y abrigué su corazón
И согрел ее сердце.
Por eso ella está conmigo
Поэтому она со мной.
¿Qué más te puedo decir?
Что еще я могу тебе сказать?
Hasta el hijo que era tuyo
Даже сын, который был твоим,
No se acuerda ya de ti
Уже не помнит тебя.
Aprendió a quererme a
Он научился любить меня.
(Porque le di algo más, por eso está conmigo)
(Потому что я дал ей нечто большее, поэтому она со мной)
Contigo no fue feliz, ella no es para ti
С тобой она не была счастлива, она не для тебя.
(Porque le di algo más, por eso está conmigo)
(Потому что я дал ей нечто большее, поэтому она со мной)
despertaste en su cuerpo pasión, yo le enseñé a descubrir el amor
Ты пробудил в ее теле страсть, я научил ее открывать любовь.
(Porque le di algo más, por eso está conmigo)
(Потому что я дал ей нечто большее, поэтому она со мной)
Tu tiempo ya pasó, no la busques que ella ahora está mejor
Твое время уже прошло, не ищи ее, ей сейчас лучше.
(Porque le di algo más, por eso está conmigo)
(Потому что я дал ей нечто большее, поэтому она со мной)
Contigo aprendiendo de la piel conmigo se
С тобой она познавала свою кожу, со мной она
Conmigo se sintió mujer
Со мной она почувствовала себя женщиной.
(Porque le di algo más, por eso está conmigo)
(Потому что я дал ей нечто большее, поэтому она со мной)
Tu vivías para ti, yo solo vivo para ella
Ты жил для себя, я живу только для нее.
(Porque le di algo más, por eso está conmigo)
(Потому что я дал ей нечто большее, поэтому она со мной)
Por eso ella está conmigo, aprendió a quererme a
Поэтому она со мной, она научилась любить меня.





Writer(s): Ricardo Vizuete


Attention! Feel free to leave feedback.