Lyrics and translation Johnny Rivers - I Got a Woman (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got a Woman (Live)
У меня есть женщина (концертная запись)
′Cause,
I've
got
a
woman
Потому
что
у
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
She′s
good
to
me
now,
all
right
Она
так
добра
ко
мне
сейчас,
всё
верно.
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
She's
good
to
me,
whoa
yeah
Она
так
добра
ко
мне,
о
да.
Oh,
she
give
me
money
О,
она
даёт
мне
деньги,
When
I′m
in
need
Когда
я
в
нужде,
She′s
a
kind
of,
of
friend
indeed
Она
настоящий
друг,
вот
так.
I've
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
Whoa,
she′s
good
to
me
now,
all
right
О,
она
так
добра
ко
мне
сейчас,
всё
верно.
Well,
she
sends
me
her
lovin'
Что
ж,
она
посылает
мне
свою
любовь,
Early
in
the
morning
Рано
утром,
Just
for
me,
yes
she
do
Только
для
меня,
да,
это
так.
She
send
her
lovin′
Она
посылает
свою
любовь,
Early
in
the
morning
Рано
утром,
Just
for
me
Только
для
меня.
She
saves
her
lovin',
lawdy
Она
хранит
свою
любовь,
Боже,
Just
for
me
Только
для
меня.
Oh,
you
know
she
loves
me
so
tenderly
О,
знаешь,
она
любит
меня
так
нежно.
I′ve
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
Oh,
she's
good
to
me
now,
oh,
right
О,
она
так
добра
ко
мне
сейчас,
о
да.
She's
there
to
love
me,
both
day
and
night
Она
здесь,
чтобы
любить
меня,
и
днём,
и
ночью.
Never
grumbles
or
fusses,
always
treats
me
right
Никогда
не
ворчит
и
не
суетится,
всегда
относится
ко
мне
хорошо.
Never
runnin′
the
streets
and
leavin′
me
alone
Никогда
не
бегает
по
улицам,
оставляя
меня
одного.
She
knows
a
woman's
place
is
right
there,
now,
in
her
home
Она
знает,
что
место
женщины
здесь,
сейчас,
в
её
доме.
Well,
I′ve
got
a
woman
Что
ж,
у
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
Oh,
she's
good
to
me
oh,
all
right
О,
она
так
добра
ко
мне,
о
да.
I′ve
got
a
woman
У
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
She's
good
to
me,
can′t
you
see
Она
добра
ко
мне,
разве
ты
не
видишь?
Well,
she's
my
baby,
lawdy
Что
ж,
она
моя
малышка,
Боже,
Well,
don't
you
understand
Ну,
разве
ты
не
понимаешь,
I′m
her
loving
man
Я
её
любящий
мужчина.
You
know,
I′ve
got
a
woman
Знаешь,
у
меня
есть
женщина,
Way
over
town
На
другом
конце
города,
Whoa,
she's
good
to
me
now,
all
right
О,
она
так
добра
ко
мне
сейчас,
всё
верно.
Don′t
you
know
she's
alright
Разве
ты
не
знаешь,
что
она
прекрасна?
She′s
alright
Она
прекрасна,
She's
alright
Она
прекрасна,
Oh,
Lord,
she′s
alright
О,
Боже,
она
прекрасна.
Turn
on
the
love
light
baby
Включи
свет
любви,
детка,
Let
it
shine
on
me
Пусть
он
светит
на
меня.
Turn
on
your
love
light,
baby
Включи
свет
своей
любви,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Charles, Renald J. Richard
Attention! Feel free to leave feedback.