Lyrics and translation Johnny Rivers - Stagger Lee (Live)
The
night
was
clear
and
the
moon
was
yellow
Ночь
была
ясной,
а
Луна
желтой.
And
the
leaves
came
tumbling
down
И
листья
упали.
I
was
standing
on
the
corner
Я
стоял
на
углу.
When
I
heard
my
bulldog
bark
Когда
я
услышал,
как
лает
мой
бульдог.
He
was
barking
up
at
the
two
men
Он
лаял
на
двух
мужчин.
Who
were
gambling
in
the
dark
Кто
играл
в
азартные
игры
в
темноте?
It
was
Stagger
Lee
and
Billy
Это
были
стаггер
Ли
и
Билли.
Two
men
who
gambled
late
Двое
мужчин,
которые
играли
допоздна.
Stagger
Lee
threw
a
seven
Стаггер
Ли
бросил
семерку.
Billy
swore
that
he
threw
an
eight
Билли
поклялся,
что
бросил
восемь.
Stagger
Lee
told:
"Billy,
Стаггер
Ли
сказал:
"Билли!
I
can't
let
you
get
away
with
that
Я
не
могу
позволить
тебе
уйти
с
этим.
Well,
you've
won
all
my
money
Что
ж,
ты
выиграл
все
мои
деньги.
And
my
brand
new
Stetson
hat"
И
моя
новая
шляпа
Стетсона".
Stagger
Lee
went
home
Стаггер
ли
пошел
домой.
And
he
got
his
44
И
он
получил
свои
44.
Said,
"I'm
going
to
the
bar
room
Сказал
:"Я
иду
в
барную
комнату.
Just
to
pay
that
debt
that
I
owe"
Просто
чтобы
заплатить
долг,
который
я
должен".
"Stagger
Lee",
cried
Billy
"Стаггер
ли",
- крикнул
Билли.
"Oh,
please
don't
take
my
life
"О,
пожалуйста,
не
забирай
мою
жизнь.
I
got
three
little
children
У
меня
трое
маленьких
детей.
And
a
very
sickly
wife"
И
очень
болезненная
жена".
Stagger
Lee
shot
Billy
Стаггер
ли
застрелил
Билли.
Oh,
he
shot
that
poor
boy
so
bad
О,
он
так
сильно
застрелил
того
бедного
парня.
That
the
bullet
came
thru
Billy
Что
пуля
прошла
через
Билли.
And
went
right
thru
the
bartender's
glass
И
прошел
прямо
сквозь
бокал
бармена.
Oh
Stagger
Lee!
Hey!
О,
Стаггер
Ли!Эй!
Stagger
Lee
went
to
the
bar
room
Стаггер
ли
пошел
в
барную
комнату.
And
he
stood
across
that
bar
room
doors
И
он
стоял
напротив
дверей
бара.
Said,
"Now,
nobody
move"
Сказал:"
Теперь
никому
не
двигаться".
And
he
pulled
out
his
44
И
он
вытащил
свой
44-й.
"Stagger
Lee",
cried
Billy
"Стаггер
ли",
- крикнул
Билли.
"Oh,
please
don't
take
my
life
"О,
пожалуйста,
не
забирай
мою
жизнь.
I
got
three
little
children
У
меня
трое
маленьких
детей.
And
a
very
sickly
wife"
И
очень
болезненная
жена".
Stagger
Lee
shot
Billy
Стаггер
ли
застрелил
Билли.
Oh,
he
shot
that
poor
boy
so
bad
О,
он
так
сильно
застрелил
того
бедного
парня.
That
the
bullet
came
thru
Billy
Что
пуля
прошла
через
Билли.
And
went
right
thru
the
bartender's
glass.
И
прошел
прямо
сквозь
бокал
бармена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.