Lyrics and translation Johnny Rivers - Stagger Lee (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stagger Lee (Live)
Сэггер Ли (Концертная запись)
The
night
was
clear
and
the
moon
was
yellow
Ночь
была
ясной,
луна
- жёлтой,
And
the
leaves
came
tumbling
down
И
листья
падали
вниз.
I
was
standing
on
the
corner
Я
стоял
на
углу,
When
I
heard
my
bulldog
bark
Когда
услышал
лай
моего
бульдога.
He
was
barking
up
at
the
two
men
Он
лаял
на
двух
мужчин,
Who
were
gambling
in
the
dark
Которые
играли
в
азартные
игры
в
темноте.
It
was
Stagger
Lee
and
Billy
Это
были
Сэггер
Ли
и
Билли,
Two
men
who
gambled
late
Двое
мужчин,
игравших
допоздна.
Stagger
Lee
threw
a
seven
Сэггер
Ли
выбросил
семёрку,
Billy
swore
that
he
threw
an
eight
Билли
клялся,
что
выбросил
восьмёрку.
Stagger
Lee
told:
"Billy,
Сэггер
Ли
сказал:
"Билли,
I
can't
let
you
get
away
with
that
Я
не
могу
позволить
тебе
так
просто
уйти,
Well,
you've
won
all
my
money
Ведь
ты
выиграл
все
мои
деньги
And
my
brand
new
Stetson
hat"
И
мою
новую
шляпу
Stetson".
Stagger
Lee
went
home
Сэггер
Ли
пошёл
домой
And
he
got
his
44
И
достал
свой
44-й.
Said,
"I'm
going
to
the
bar
room
Сказал:
"Я
иду
в
бар,
Just
to
pay
that
debt
that
I
owe"
Чтобы
заплатить
тот
долг,
что
я
должен".
"Stagger
Lee",
cried
Billy
"Сэггер
Ли",
- кричал
Билли,
"Oh,
please
don't
take
my
life
"О,
пожалуйста,
не
забирай
мою
жизнь!
I
got
three
little
children
У
меня
трое
маленьких
детей
And
a
very
sickly
wife"
И
очень
больная
жена".
Stagger
Lee
shot
Billy
Сэггер
Ли
выстрелил
в
Билли,
Oh,
he
shot
that
poor
boy
so
bad
О,
он
подстрелил
беднягу
так
сильно,
That
the
bullet
came
thru
Billy
Что
пуля
прошла
сквозь
Билли
And
went
right
thru
the
bartender's
glass
И
попала
прямо
в
стакан
бармена.
Oh
Stagger
Lee!
Hey!
О,
Сэггер
Ли!
Эй!
Stagger
Lee
went
to
the
bar
room
Сэггер
Ли
вошёл
в
бар
And
he
stood
across
that
bar
room
doors
И
встал
напротив
дверей
бара.
Said,
"Now,
nobody
move"
Сказал:
"Никто
не
двигается",
And
he
pulled
out
his
44
И
вытащил
свой
44-й.
"Stagger
Lee",
cried
Billy
"Сэггер
Ли",
- кричал
Билли,
"Oh,
please
don't
take
my
life
"О,
пожалуйста,
не
забирай
мою
жизнь!
I
got
three
little
children
У
меня
трое
маленьких
детей
And
a
very
sickly
wife"
И
очень
больная
жена".
Stagger
Lee
shot
Billy
Сэггер
Ли
выстрелил
в
Билли,
Oh,
he
shot
that
poor
boy
so
bad
О,
он
подстрелил
беднягу
так
сильно,
That
the
bullet
came
thru
Billy
Что
пуля
прошла
сквозь
Билли
And
went
right
thru
the
bartender's
glass.
И
попала
прямо
в
стакан
бармена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.