Johnny Rivers - Stagger Lee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Rivers - Stagger Lee




The night was clear and the moon was yellow
Ночь была ясной, и Луна была желтой.
And the leaves came tumbling down
И листья посыпались вниз.
I was standing on the corner
Я стоял на углу.
When I heard my bulldog bark
Когда я услышал лай моего бульдога
He was barking up at the two men
Он лаял на двух мужчин.
Who were gambling in the dark
Кто играл в темноте
It was Stagger Lee and Billy
Это были стаггер Ли и Билли.
Two men who gambled late
Двое мужчин, которые играли поздно.
Stagger Lee threw a seven
Стаггер Ли бросил семерку.
Billy swore that he threw an eight
Билли клялся, что бросил восьмерку.
Stagger Lee told: "Billy,
Стаггер Ли сказал: "Билли,
I can′t let you get away with that
Я не могу позволить тебе выйти сухим из воды.
Well, you've won all my money
Что ж, ты выиграл все мои деньги.
And my brand new Stetson hat"
И моя новая стетсоновская шляпа.
Stagger Lee went home
Стаггер ли пошел домой.
And he got his 44
И он получил свой 44-й.
Said, "I′m going to the bar room
Сказал: иду в бар.
Just to pay that debt that I owe"
Просто чтобы заплатить тот долг, который я должен".
"Stagger Lee", cried Billy
"Стаггер ли!" - крикнул Билли.
"Oh, please don't take my life
"О, пожалуйста, не забирай мою жизнь.
I got three little children
У меня трое маленьких детей.
And a very sickly wife"
И очень болезненная жена.
Stagger Lee shot Billy
Стаггер ли застрелил Билли
Oh, he shot that poor boy so bad
О, он так сильно ранил этого бедного мальчика
That the bullet came thru Billy
Что пуля прошла сквозь Билли.
And went right thru the bartender's glass
И прошел прямо через стакан бармена.
Oh Stagger Lee! Hey!
О, Стаггер Ли!
Stagger Lee went to the bar room
Стаггер ли пошел в бар.
And he stood across that bar room doors
И он стоял в дверях бара.
Said, "Now, nobody move"
Сказал: "Теперь никому не двигаться".
And he pulled out his 44
И он вытащил свой 44-й.
"Stagger Lee", cried Billy
"Стаггер ли!" - крикнул Билли.
"Oh, please don′t take my life
"О, пожалуйста, не забирай мою жизнь.
I got three little children
У меня трое маленьких детей.
And a very sickly wife"
И очень болезненная жена.
Stagger Lee shot Billy
Стаггер ли застрелил Билли
Oh, he shot that poor boy so bad
О, он так сильно ранил этого бедного мальчика
That the bullet came thru Billy
Что пуля прошла сквозь Билли.
And went right thru the bartender′s glass.
И прошел прямо через стакан бармена.





Writer(s): Lloyd Price, Harold Logan


Attention! Feel free to leave feedback.