Johnny Rivers - The Snake - translation of the lyrics into Russian

The Snake - Johnny Riverstranslation in Russian




The Snake
Змея
Brown
Коричневая
On her way to work one morning
Однажды утром, по дороге на работу,
Down the path along side the lake
По тропинке вдоль озера,
A tender hearted woman saw a poor half frozen snake
Добросердечная женщина увидела полузамерзшую змею.
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
Ее красивая цветная кожа была покрыта инеем.
"Poor thing," she cried, "I′ll take you in and I'll take care of you"
"Бедняжка", - воскликнула она, - возьму тебя к себе и позабочусь о тебе".
"Take me in tender woman
"Возьми меня, добрая женщина,
Take me in, for heaven′s sake
Возьми меня, ради всего святого,
Take me in, tender woman," sighed the snake
Возьми меня, добрая женщина", - прошипела змея.
She wrapped him all cozy in a comforter of silk
Она укутала ее в шелковое одеяло,
And laid him by her fireside with some honey and some milk
И положила у камина с медом и молоком.
She hurried home from work that night and soon as she arrived
Вечером она поспешила домой с работы, и как только пришла,
She found that pretty snake she'd taken to had bee revived
Обнаружила, что спасенная ею змея ожила.
"Take me in, tender woman
"Возьми меня, добрая женщина,
Take me in, for heaven's sake
Возьми меня, ради всего святого,
Take me in, tender woman," sighed the snake
Возьми меня, добрая женщина", - прошипела змея.
She clutched him to her bosom, "You′re so beautiful," she cried
Она прижала ее к груди: "Ты такая красивая", - воскликнула она,
"But if I hadn′t brought you in by now you might have died"
"Если бы я тебя не подобрала, ты бы сейчас умерла".
She stroked his pretty skin again and kissed and held him tight
Она снова погладила ее красивую кожу, поцеловала и крепко обняла,
Instead of saying thanks, the snake gave her a vicious bite
Но вместо благодарности змея злобно укусила ее.
"Take me in, tender woman
"Возьми меня, добрая женщина,
Take me in, for heaven's sake
Возьми меня, ради всего святого,
Take me in, tender woman," sighed the snake
Возьми меня, добрая женщина", - прошипела змея.
"I saved you," cried the woman
спасла тебя", - закричала женщина,
"And you′ve bitten me, but why?
ты меня укусила, но зачем?
You know your bite is poisonous and now I'm going to die"
Ты же знаешь, что твой укус ядовит, и теперь я умру".
"Oh shut up, silly woman," said the reptile with a grin
"О, замолчи, глупая женщина", - сказала рептилия с усмешкой,
"You knew damn well I was a snake before you took me in
"Ты прекрасно знала, что я змея, прежде чем взяла меня".
"Take me in, tender woman
"Возьми меня, добрая женщина,
Take me in, for heaven′s sake
Возьми меня, ради всего святого,
Take me in, tender woman," sighed the snake
Возьми меня, добрая женщина", - прошипела змея.
Version II
Версия II
On her way to work one morning
Однажды утром, по дороге на работу,
Down the path along side the lake
По тропинке вдоль озера,
A tender hearted woman saw a poor half frozen snake
Добросердечная женщина увидела полузамерзшую змею.
His pretty colored skin had been all frosted with the dew
Ее красивая цветная кожа была покрыта инеем.
"Oh well," she cried, "I'll take you in and I′ll take care of you"
"Ну что ж", - воскликнула она, - возьму тебя к себе и позабочусь о тебе".
"Take me in tender woman
"Возьми меня, добрая женщина,
Take me in, for heaven's sake
Возьми меня, ради всего святого,
Take me in, tender woman," sighed the snake
Возьми меня, добрая женщина", - прошипела змея.
Now she wrapped him all cozy in a coverture of silk
Она укутала ее в шелковое покрывало,
And then laid him by the fireside with some honey and some milk
И положила у камина с медом и молоком.
Now she hurried home from work that night as soon as she arrived
Вечером она поспешила домой с работы, и как только пришла,
She found that pretty snake she'd taken to had been revived
Обнаружила, что спасенная ею змея ожила.
"Take me in, oh tender woman
"Возьми меня, о, добрая женщина,
Take me in, for heaven′s sake
Возьми меня, ради всего святого,
Take me in, tender woman," sighed the snake
Возьми меня, добрая женщина", - прошипела змея.
She clutched him to her bosom, "You′re so beautiful," she cried
Она прижала ее к груди: "Ты такая красивая", - воскликнула она,
"But if I hadn't brought you in, by now you might have died"
"Если бы я тебя не подобрала, ты бы сейчас умерла".
Now she stroked his pretty skin again and then kissed and held him tight
Она снова погладила ее красивую кожу, поцеловала и крепко обняла,
But instead of saying thanks, the snake gave her a vicious bite!
Но вместо благодарности змея злобно укусила ее!
"Take me in, oh tender woman
"Возьми меня, о, добрая женщина,
Take me in for heaven′s sake
Возьми меня, ради всего святого,
Take me in, tender woman," sighed the snake
Возьми меня, добрая женщина", - прошипела змея.
"Now I saved you," cried the woman
спасла тебя", - закричала женщина,
And you've bit me, even why?
ты меня укусила, но зачем?
And you know your bite is poisonous and now I′m going to die"
Ты же знаешь, что твой укус ядовит, и теперь я умру".
"Ah shut up, silly woman," said that reptile with a grin
"Ах, замолчи, глупая женщина", - прошипела рептилия с усмешкой,
"Now you knew darn well I was a snake before you brought me in
"Ты прекрасно знала, что я змея, прежде чем взяла меня".
Please, take me in, oh tender woman
Пожалуйста, возьми меня, о, добрая женщина,
Take me in, for heaven's sake
Возьми меня, ради всего святого,
Take me in, tender woman," sighed the snake, sighed the snake
Возьми меня, добрая женщина", - прошипела змея, прошипела змея.
"Take me in tender woman
"Возьми меня, добрая женщина,
"Come on in you pretty snake...
"Заходи, красивая змейка...
Come on in, yeah, come on in you pretty snake...
Заходи, да, заходи, красивая змейка...





Writer(s): Oscar Brown Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.