Lyrics and translation Johnny Rzeznik - I'm Still Here (Jim's Theme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Still Here (Jim's Theme)
Я всё ещё здесь (Тема Джима)
I
am
a
question
to
the
world,
Я
— вопрос
для
всего
мира,
Not
an
answer
to
be
heard.
Не
ответ,
который
нужно
услышать.
All
a
moment
that′s
held
in
your
arms.
Всего
лишь
мгновение
в
твоих
объятиях.
And
what
do
you
think
you'd
ever
say?
И
что,
ты
думаешь,
ты
могла
бы
сказать?
I
won′t
listen
anyway
Я
всё
равно
не
стану
слушать.
You
don't
know
me,
Ты
не
знаешь
меня,
And
I'll
never
be
what
you
want
me
to
be.
И
я
никогда
не
буду
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
And
what
do
you
think
you′d
understand?
И
что,
ты
думаешь,
ты
могла
бы
понять?
I′m
a
boy,
no,
I'm
a
man.
Я
— мальчик,
нет,
я
— мужчина.
You
can
take
me
and
throw
me
away.
Ты
можешь
взять
меня
и
выбросить.
And
how
can
you
learn
what′s
never
shown?
И
как
ты
можешь
узнать
то,
что
никогда
не
было
показано?
Yeah,
you
stand
here
on
your
own.
Да,
ты
стоишь
здесь
одна.
They
don't
know
me
′cause
I'm
not
here.
Они
не
знают
меня,
потому
что
меня
здесь
нет.
And
I
want
a
moment
to
be
real,
И
я
хочу,
чтобы
мгновение
стало
реальным,
Wanna
touch
things
I
don′t
feel,
Хочу
коснуться
того,
чего
не
чувствую,
Wanna
hold
on
and
feel
I
belong.
Хочу
держаться
и
чувствовать,
что
я
на
своём
месте.
And
how
can
the
world
want
me
to
change,
И
как
мир
может
хотеть,
чтобы
я
менялся,
They're
the
ones
that
stay
the
same.
Ведь
это
они
остаются
прежними.
The
don't
know
me,
Они
не
знают
меня,
′Cause
I′m
not
here.
Потому
что
меня
здесь
нет.
And
you
see
the
things
they
never
see
И
ты
видишь
то,
чего
они
никогда
не
увидят,
All
you
wanted,
I
could
be
Всем,
чем
ты
хотела,
я
мог
бы
быть.
Now
you
know
me,
and
I'm
not
afraid
Теперь
ты
знаешь
меня,
и
я
не
боюсь.
And
I
wanna
tell
you
who
I
am
И
я
хочу
сказать
тебе,
кто
я.
Can
you
help
me
be
a
man?
Можешь
ли
ты
помочь
мне
стать
мужчиной?
They
can′t
break
me
Они
не
могут
сломать
меня,
As
long
as
I
know
who
I
am
Пока
я
знаю,
кто
я.
And
I
want
a
moment
to
be
real,
И
я
хочу,
чтобы
мгновение
стало
реальным,
Wanna
touch
things
I
don't
feel,
Хочу
коснуться
того,
чего
не
чувствую,
Wanna
hold
on
and
feel
I
belong.
Хочу
держаться
и
чувствовать,
что
я
на
своём
месте.
And
how
can
the
world
want
me
to
change,
И
как
мир
может
хотеть,
чтобы
я
менялся,
They′re
the
ones
that
stay
the
same.
Ведь
это
они
остаются
прежними.
They
can't
see
me,
Они
не
видят
меня,
But
I′m
still
here.
Но
я
всё
ещё
здесь.
They
can't
tell
me
who
to
be,
Они
не
могут
указывать
мне,
кем
быть,
'Cause
I′m
not
what
they
see.
Потому
что
я
не
тот,
кем
они
меня
видят.
And
the
world
is
still
sleepin′,
И
мир
всё
ещё
спит,
While
I
keep
on
dreamin'
for
me.
Пока
я
продолжаю
мечтать
для
себя.
And
their
words
are
just
whispers
И
их
слова
— всего
лишь
шёпот
And
lies
that
I′ll
never
believe.
И
ложь,
в
которую
я
никогда
не
поверю.
And
I
want
a
moment
to
be
real,
И
я
хочу,
чтобы
мгновение
стало
реальным,
Wanna
touch
things
I
don't
feel,
Хочу
коснуться
того,
чего
не
чувствую,
Wanna
hold
on
and
feel
I
belong.
Хочу
держаться
и
чувствовать,
что
я
на
своём
месте.
And
how
can
they
say
I
never
change
И
как
они
могут
говорить,
что
я
никогда
не
меняюсь,
They′re
the
ones
that
stay
the
same.
Ведь
это
они
остаются
прежними.
I'm
the
one
now,
Теперь
я
— единственный,
′Cause
I'm
still
here.
Потому
что
я
всё
ещё
здесь.
I'm
the
one,
Я
— единственный,
′Cause
I′m
still
here.
Потому
что
я
всё
ещё
здесь.
I'm
still
here.
Я
всё
ещё
здесь.
I′m
still
here.
Я
всё
ещё
здесь.
I'm
still
here
Я
всё
ещё
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Rzeznik
Attention! Feel free to leave feedback.