Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Doin' No Good
Mir geht's gar nicht gut
Well
I
ain't
doin'
no
good
Nun,
mir
geht's
gar
nicht
gut
Haven't
even
got
a
lousy
dime
Hab
nicht
mal
'nen
lausigen
Groschen
Well
I
ain't
doin'
no
good
Nun,
mir
geht's
gar
nicht
gut
Haven't
even
got
a
lousy
dime
Hab
nicht
mal
'nen
lausigen
Groschen
And
the
woman
I
love
is
way
down
south
Und
die
Frau,
die
ich
liebe,
ist
weit
unten
im
Süden
She's
way
down
in
the
delta
pines
Sie
ist
weit
unten
bei
den
Delta-Kiefern
Though
she
stayed
out
from
me
Obwohl
sie
wegblieb
von
mir
From
sundown
until
daybreak
Von
Sonnenuntergang
bis
Tagesanbruch
Well
she
stayed
out
from
me
Nun,
sie
blieb
weg
von
mir
From
sundown
until
daybreak
Von
Sonnenuntergang
bis
Tagesanbruch
Well
she
had
done
me
wrong
Nun,
sie
hat
mir
Unrecht
getan
Yes,
wrong
for
goodness
sake
Ja,
Unrecht,
um
Himmels
willen
Well
I
ain't
gonna
quit
her
Nun,
ich
werd'
sie
nicht
verlassen
Oh
boy
what
a
wonderful
break
Oh
Junge,
welch
wunderbare
Wendung
Well
I
ain't
gonna
quit
her
Nun,
ich
werd'
sie
nicht
verlassen
Oh
boy
what
a
wonderful
break
Oh
Junge,
welch
wunderbare
Wendung
I'm
gonna
give
her
a
chance
Ich
geb'
ihr
'ne
Chance
To
try
and
mend
her
mistake
Zu
versuchen,
ihren
Fehler
wiedergutzumachen
She
got
real
tiny
eyes
Sie
hat
ganz
kleine
Augen
Something
like
a
Japanese
So
was
wie
'ne
Japanerin
She
got
real
tiny
eyes
Sie
hat
ganz
kleine
Augen
Something
like
a
Japanese
So
was
wie
'ne
Japanerin
Well
she
has
something
else
Nun,
sie
hat
noch
was
anderes
That'd
make
any
fool
out
of
me
Das
jeden
Narren
aus
mir
machen
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Shines
Attention! Feel free to leave feedback.