Lyrics and translation Johnny Stimson - My Head Is a Crowded Train
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Head Is a Crowded Train
Моя голова — переполненный поезд
When
the
internet
dies,
Когда
интернет
умрет,
And
all
that's
left
are
sad
computers
И
все,
что
останется
— грустные
компьютеры,
I'll
still
be
waiting
right
here
Я
все
еще
буду
ждать
тебя
здесь.
And
on
the
last
sunrise
И
на
последнем
восходе
солнца,
A
thousand
light
years
in
the
future
Через
тысячу
световых
лет
в
будущем,
I'll
still
be
waiting
right
here
Я
все
еще
буду
ждать
тебя
здесь.
Cause
lately
my
head
is
is
a
crowded
train
Ведь
в
последнее
время
моя
голова
— переполненный
поезд,
Now
that
my
heart
is
an
empty
space
Теперь,
когда
мое
сердце
— пустое
место.
The
universes
on
fire
Вселенная
в
огне,
Time
and
space
are
just
a
whisper
Время
и
пространство
— лишь
шепот,
I'll
still
be
waiting
right
here
Я
все
еще
буду
ждать
тебя
здесь.
I
lived
a
million
lives
Я
прожил
миллион
жизней,
And
everytime
I
barely
miss
ya
И
каждый
раз
едва
не
теряю
тебя,
I'll
still
be
waiting
right
here
Я
все
еще
буду
ждать
тебя
здесь.
Cause
lately
my
head
is
a
crowded
train
Ведь
в
последнее
время
моя
голова
— переполненный
поезд,
Now
that
my
heart
is
an
empty
space
Теперь,
когда
мое
сердце
— пустое
место.
My
thoughts
are
in
and
out
like
tiny
people
on
their
way
to
work
Мои
мысли
входят
и
выходят,
как
крошечные
люди
по
дороге
на
работу.
It's
New
York
City
in
the
morning
I'm
gonna
go
berserk
Это
Нью-Йорк
утром,
я
схожу
с
ума.
And
everybody's
bumping
into
one
another
and
И
все
толкаются
друг
о
друга,
They're
bouncing
off
the
walls
because
my
mind
is
like
a
rubber
band
И
отскакивают
от
стен,
потому
что
мой
разум
как
натянутая
резинка.
And
there's
somebody
singing
in
the
distance
but
it's
hard
to
hear
И
кто-то
поет
вдали,
но
его
трудно
услышать,
'Cause
there's
a
kid
that's
smacking
bubblegum
right
by
my
ear
Потому
что
какой-то
ребенок
лопает
пузырь
из
жвачки
прямо
у
меня
возле
уха.
And
there's
an
older
guy
who's
yelling
that
the
end
is
near
И
какой-то
старик
кричит,
что
конец
близок.
And
I'm
just
stuck
here
wondering
if
you
will
ever
reappear
А
я
просто
застрял
здесь,
гадая,
появишься
ли
ты
когда-нибудь
снова.
(I'll
still
be
waiting
right
here)
(Я
все
еще
буду
ждать
тебя
здесь)
I'll
still
be
waiting
right
here
Я
все
еще
буду
ждать
тебя
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Stimson
Attention! Feel free to leave feedback.