Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'd Rather Be With the Boys
Ich wäre lieber bei den Jungs
All
alone
and
all
dressed
up
to
kill
Ganz
allein
und
todschick
angezogen
But
I'd
much
rather
be
with
the
boys
Aber
ich
wäre
viel
lieber
bei
den
Jungs
Than
be
with
you
Als
bei
dir
With
the
gang,
I
don't
care
where
you
are
Mit
der
Gang,
es
ist
mir
egal,
wo
du
bist
But
I'd
much
rather
be
with
the
boys
Aber
ich
wäre
viel
lieber
bei
den
Jungs
Than
be
with
you
Als
bei
dir
I
hold
up
my
head
up
high
when
I
walk
down
the
street
Ich
trage
meinen
Kopf
hoch,
wenn
ich
die
Straße
entlanggehe
Now
I'm
a
boy
who's
standing
on
his
own
two
feet
Jetzt
bin
ich
ein
Junge,
der
auf
eigenen
Füßen
steht
Don't
try
to
call
me
cause
now
I
know
the
score
Versuch
nicht,
mich
anzurufen,
denn
jetzt
weiß
ich
Bescheid
And
now
I
know
I
don't
need
you
anymore
Und
jetzt
weiß
ich,
dass
ich
dich
nicht
mehr
brauche
Who's
fooling
who
Wer
macht
hier
wem
was
vor
It's
over
now,
and
no
sense
looking
back
Es
ist
jetzt
vorbei,
und
es
hat
keinen
Sinn
zurückzublicken
But
I'd
much
rather
be
with
the
boys
Aber
ich
wäre
viel
lieber
bei
den
Jungs
Than
be
with
you
Als
bei
dir
With
the
cats,
I
don't
care
if
they're
all
brats
Mit
den
Kumpels,
mir
egal,
ob's
alles
Blagen
sind
But
I'd
much
rather
be
with
the
boys
Aber
ich
wäre
viel
lieber
bei
den
Jungs
Yes
I'd
much
rather
be
with
the
boys
Ja,
ich
wäre
viel
lieber
bei
den
Jungs
No
I'd
much
rather
be
with
the
boys
Nein,
ich
wäre
viel
lieber
bei
den
Jungs
Than
girls
like
you
Als
bei
Mädchen
wie
dir
Than
girls
like
you
you
you
you
you
Als
bei
Mädchen
wie
dir,
dir,
dir,
dir,
dir
You
you
you
you
you
you
you
you
Dir,
dir,
dir,
dir,
dir,
dir,
dir,
dir
Than
girls
like
you
Als
bei
Mädchen
wie
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Richards, Andrew Oldham
Attention! Feel free to leave feedback.