Lyrics and translation Johnny Thunders - Personality Crisis
Well
we
can't
take
it
this
week
Что
ж
на
этой
неделе
мы
не
выдержим
And
her
friends
don't
want
another
speech
И
ее
друзья
не
хотят
еще
одной
речи.
Hoping
for
a
better
day
to
hear
what
she's
got
to
say
Надеясь
на
лучший
день,
чтобы
услышать
то,
что
она
хочет
сказать.
All
about
that
Все
об
этом.
Personality
crisis
you
got
it
while
it
was
hot
Личностный
кризис
ты
получил
его
когда
было
жарко
But
now
frustration
and
heartache
is
what
you
got
Но
теперь
разочарование
и
душевная
боль
вот
что
у
тебя
есть
(That's
why
they
talk
about
personality)
(Вот
почему
они
говорят
о
личности)
But
now
your
tryin'
to
be
some
no
you
got
to
do
some
Но
теперь
ты
пытаешься
быть
кем-то,
нет,
ты
должен
что-то
сделать.
Want
to
be
someone
who
cow
wow
wows
Хочешь
быть
кем
то
кто
кричит
вау
вау
But
you
think
about
the
times
you
did
they
took
every
ounce
Но
ты
подумай
о
тех
временах
когда
ты
это
делал
они
забирали
каждую
унцию
When
it
sure
got
to
be
a
shame
when
you
start
to
scream
and
shout
Когда
это
конечно
должно
быть
стыдно
когда
ты
начинаешь
кричать
и
кричать
You
got
to
contradict
all
those
times
you
were
butterflyin'
about
Ты
должен
противоречить
всем
тем
временам,
когда
летал
как
бабочка.
(You
were
butterflyin')
(Ты
летала
как
бабочка)
All
about
that
personality
crisis
you
got
it
while
it
was
hot
Все
дело
в
этом
личностном
кризисе,
ты
получил
его,
когда
было
жарко.
But
now
frustration
and
heartache
is
what
you
got
Но
теперь
разочарование
и
душевная
боль
вот
что
у
тебя
есть
And
you're
a
prima
ballerina
on
a
Spring
afternoon
А
ты-прима-балерина
в
весенний
полдень.
Change
on
into
the
wolfman,
howlin'
at
the
moon,
hooowww
Переоденься
в
Человека-волка,
воющего
на
Луну,
ууууууууууу
All
about
that
personality
crisis
you
got
it
while
it
was
hot
Все
дело
в
этом
личностном
кризисе,
ты
получил
его,
когда
было
жарко.
But
now
frustration
and
heartache
is
what
you
got
Но
теперь
разочарование
и
душевная
боль
вот
что
у
тебя
есть
Now
with
all
the
crossin'
fingers
that
mother
nature
says
Теперь
со
всеми
этими
скрещенными
пальцами,
как
говорит
мать-природа
Your
mirrors
get
jammed
up
with
all
your
friends
Твои
зеркала
забиты
всеми
твоими
друзьями
That
personality
everything
starts
to
blend
Эта
личность
все
начинает
смешиваться
Personality
when
your
mind
starts
to
blend
Индивидуальность,
когда
твой
разум
начинает
смешиваться.
Personality
impression
of
a
friend,
Индивидуальное
впечатление
друга,
Of
a
friend,
of
a
friend,
of
a
friend,
of
a
friend
Друга,
друга,
друга,
друга,
друга.
Personality
wonderin'
how
celebrities
ever
met
Личность
удивляется,
как
знаменитости
вообще
встречались
(Look
and
find
out
on
television)
(Посмотри
и
узнай
по
телевизору)
Personality
crisis
you
got
it
while
it
was
hot
Личностный
кризис
ты
получил
его
когда
было
жарко
Frustration
and
heartache
is
all
you
got,
don't
you
worry
Разочарование
и
душевная
боль
- это
все,
что
у
тебя
есть,
не
волнуйся
Personality
crisis
please
don't
cry
Личностный
кризис
пожалуйста
не
плачь
It's
just
a
personality
crisis,
please
don't
stop
Это
просто
личностный
кризис,
пожалуйста,
не
останавливайся.
Because
you
walk
a
personality
Потому
что
ты-личность.
Talk
a
personality
Говорите
о
личности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Johansen, Johnny Thunders
Attention! Feel free to leave feedback.