Johnny Tillotson - Blowin' in the Wind - translation of the lyrics into German

Blowin' in the Wind - Johnny Tillotsontranslation in German




Blowin' in the Wind
Die Antwort weht im Wind
How many roads must a man walk down before they call him a man
Wie viele Wege muss ein Mann gehen, bevor man ihn Mann nennen kann?
How many seas must a white dove sail before she sleeps in the sand
Wie viele Meere muss eine weiße Taube segeln, bevor sie im Sande schlafen kann?
How many times must cannonballs fly before they're forever banned
Wie oft müssen Kanonenkugeln fliegen, bevor sie für immer verboten sind?
The answer my friend is blowin' in the wind the answer is blowin' in the wind
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind, die Antwort weht im Wind.
How many years can a mountain exist before it is washed to the sea
Wie viele Jahre kann ein Berg bestehen, bevor er ins Meer gespült wird?
How many years can some people exist before they're allowed to be free
Wie viele Jahre müssen manche Menschen leben, bevor sie frei sein dürfen?
How many times can a man turn his head and pretend that he just doesn't see
Wie oft kann ein Mann den Kopf wegdreh'n und vorgeben, dass er einfach nicht sieht?
The answer my friend is blowin' in the wind the answer is blowin' in the wind
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind, die Antwort weht im Wind.
How many times must a man look up before he can see the sky
Wie oft muss ein Mann aufseh'n, bevor er den Himmel sehen kann?
How many ears must one man have before he can hear people cry
Wie viele Ohren muss ein Mensch haben, bevor er die Leute weinen hören kann?
How many deaths will it take till he knows that too many people have died
Wie viele Tote braucht es, bis er weiß, dass zu viele Menschen gestorben sind?
The answer my friend is blowin' in the wind the answer is blowin' in the wind
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind, die Antwort weht im Wind.
The answer my friend is blowin' in the wind the answer is blowin' in the wind
Die Antwort, mein Freund, weht im Wind, die Antwort weht im Wind.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.