Lyrics and translation Johnny Tillotson - Hey Girl
Waking
up
from
yesterday
you're
makeup
still
on
he's
pillowcase.
Просыпаясь
после
вчерашнего,
ты
все
еще
видишь
косметику
на
его
наволочке.
He
knew
what
you
wanted
to
hear,
made
you
feel
special.
Он
знал,
что
ты
хотела
услышать,
заставлял
тебя
чувствовать
себя
особенной.
I
understand,
but
you
won't
find
what
you're
looking
for
this
way.
Я
понимаю,
но
таким
образом
вы
не
найдете
то,
что
ищете.
Hey
girl,
aren't
you
tired
of
it
all?
Эй,
девочка,
разве
ты
не
устала
от
всего
этого?
Hey
girl,
you've
been
here
a
thousand
times
before.
Эй,
девочка,
ты
была
здесь
тысячу
раз
раньше.
Hey
girl,
you're
giving
up
what
you
should
be
fighting
for.
Эй,
девочка,
ты
отказываешься
от
того,
за
что
должна
бороться.
You
got
a
war
going
on
inside,
У
тебя
внутри
идет
война,
And
you're
not
winning.
И
ты
не
выигрываешь.
Left
out
in
the
cold,
you're
drawn
to
a
warm
embrace.
Оставшись
на
холоде,
тебя
тянет
в
теплые
объятия.
You're
better
than
that,
you're
better
than
that.
Ты
лучше
этого,
ты
лучше
этого.
You
deserve
more.
Ты
заслуживаешь
большего.
Hey
girl,
aren't
you
tired
of
it
all?
Эй,
девочка,
разве
ты
не
устала
от
всего
этого?
Hey
girl,
you've
been
here
a
thousand
times
before.
Эй,
девочка,
ты
была
здесь
тысячу
раз
раньше.
Hey
girl,
you're
giving
up
what
you
should
be
fighting
for.
Эй,
девочка,
ты
отказываешься
от
того,
за
что
должна
бороться.
Hey
girl,
whoa
whoa.
Эй,
девочка,
стой,
стой.
Hey
girl,
whoa
whoa.
Эй,
девочка,
стой,
стой.
Hey
girl,
whoa
whoa
Эй,
девочка,
стой,
стой
Hey
girl,
whoa
whoa.
Эй,
девочка,
стой,
стой.
I
know
you're
tired
of
it
all.
Я
знаю,
ты
устала
от
всего
этого.
You
shouldn't
have
to
be
the
one
who
takes
the
fall.
Ты
не
должен
быть
тем,
кто
берет
вину
на
себя.
Hey
girl.
Привет,
девочка.
Hey
girl,
you're
so
far
from
the
shore.
Эй,
девочка,
ты
так
далеко
от
берега.
You
dont
have
to
take
this
anymore.
Ты
больше
не
должен
это
терпеть.
Hey
girl,
aren't
you
tired
of
it
all?
Эй,
девочка,
разве
ты
не
устала
от
всего
этого?
Hey
girl,
you've
been
here
a
thousand
times
before.
Эй,
девочка,
ты
была
здесь
тысячу
раз
раньше.
Hey
girl
I
know
you're
tired
of
it
all.
Эй,
девочка,
я
знаю,
ты
устала
от
всего
этого.
Hey
girl,
you're
giving
up
what
you
should
be
fighting
for.
Эй,
девочка,
ты
отказываешься
от
того,
за
что
должна
бороться.
Hey
girl,
whoa
whoa.
Эй,
девочка,
стой,
стой.
Hey
girl,
whoa
whoa.
Эй,
девочка,
стой,
стой.
Hey
girl,
whoa
whoa.
Эй,
девочка,
стой,
стой.
Hey
girl,
whoa
whoa
Эй,
девочка,
стой,
стой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Robey, Ferdinand Washington
Attention! Feel free to leave feedback.