Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow
is
gonna
be
a
better
day
Morgen
wird
ein
besserer
Tag
Tomorrow
is
gonna
be
a
better
day
Morgen
wird
ein
besserer
Tag
We'll
have
steak
instead
of
beans
and
no
more
turnip
greens
Es
gibt
Steak
statt
Bohnen
und
kein
Rübengrün
mehr
Tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Morgen
wird
ein
besserer
Tag
Tomorrow
the
sun's
gonna
shine
Morgen
wird
die
Sonne
scheinen
Tomorrow
everything
is
gonna
be
fine
Morgen
wird
alles
in
Ordnung
sein
No
sorrow
and
no
cares
milk
and
honey
everywhere
Kein
Kummer
und
keine
Sorgen,
Milch
und
Honig
überall
Tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Morgen
wird
ein
besserer
Tag
Tomorrow
tomorrow
there'll
be
a
new
day
tomorrow
Morgen,
morgen,
morgen
wird
ein
neuer
Tag
sein
And
if
we
try
and
hope
and
pray
tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Und
wenn
wir
es
versuchen,
hoffen
und
beten,
wird
morgen
ein
besserer
Tag
Tomorrow
I'll
kiss
my
blues
goodbye
Morgen
küsse
ich
meinen
Blues
zum
Abschied
And
like
a
bird
I'll
up
and
fly
Und
wie
ein
Vogel
erhebe
ich
mich
und
fliege
davon
I'll
leave
that
gal
of
mine
she's
just
a
troubleing
kind
Ich
werd'
mein
Mädel
verlassen,
sie
bringt
nur
Scherereien
Tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Morgen
wird
ein
besserer
Tag
Tomorrow
tomorrow...
Morgen,
morgen...
Tomorrow
a
cool
wind's
gonna
blow
Morgen
wird
ein
kühler
Wind
wehen
Tomorrow
I'll
forget
the
pain
I
know
Morgen
werde
ich
den
Schmerz
vergessen,
den
ich
kenne
Harsh
words
are
never
here
bad
news
will
disapper
Harte
Worte
gibt
es
hier
nie,
schlechte
Nachrichten
werden
verschwinden
Tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Morgen
wird
ein
besserer
Tag
And
I'm
packed
and
I'm
gonna
be
on
my
way
Und
ich
hab'
gepackt
und
mache
mich
auf
den
Weg
Tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Morgen
wird
ein
besserer
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Tillotson
Attention! Feel free to leave feedback.