Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow
is
gonna
be
a
better
day
Завтра
будет
лучший
день.
Tomorrow
is
gonna
be
a
better
day
Завтра
будет
лучший
день.
We'll
have
steak
instead
of
beans
and
no
more
turnip
greens
Мы
будем
есть
бифштекс
вместо
бобов
и
больше
никакой
зелени
репы.
Tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Завтра
будет
лучший
день.
Tomorrow
the
sun's
gonna
shine
Завтра
будет
светить
солнце.
Tomorrow
everything
is
gonna
be
fine
Завтра
все
будет
хорошо.
No
sorrow
and
no
cares
milk
and
honey
everywhere
Ни
печали
ни
забот
повсюду
молоко
и
мед
Tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Завтра
будет
лучший
день.
Tomorrow
tomorrow
there'll
be
a
new
day
tomorrow
Завтра
завтра
наступит
Новый
День
And
if
we
try
and
hope
and
pray
tomorrow's
gonna
be
a
better
day
И
если
мы
попытаемся
надеяться
и
молиться
завтра
будет
лучший
день
Tomorrow
I'll
kiss
my
blues
goodbye
Завтра
я
поцелую
свою
печаль
на
прощание.
And
like
a
bird
I'll
up
and
fly
И,
как
птица,
я
взлечу
и
полечу.
I'll
leave
that
gal
of
mine
she's
just
a
troubleing
kind
Я
оставлю
свою
девчонку
она
просто
доставляет
мне
неприятности
Tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Завтра
будет
лучший
день.
Tomorrow
tomorrow...
Завтра,
завтра...
Tomorrow
a
cool
wind's
gonna
blow
Завтра
подует
прохладный
ветер.
Tomorrow
I'll
forget
the
pain
I
know
Завтра
я
забуду
боль,
которую
знаю.
Harsh
words
are
never
here
bad
news
will
disapper
Грубых
слов
здесь
никогда
не
бывает
плохие
новости
исчезнут
Tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Завтра
будет
лучший
день.
And
I'm
packed
and
I'm
gonna
be
on
my
way
Я
собрала
вещи
и
собираюсь
в
путь.
Tomorrow's
gonna
be
a
better
day
Завтра
будет
лучший
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Tillotson
Attention! Feel free to leave feedback.