Lyrics and translation Johnny Ventura - La Piragua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierto
ebrio
Просыпаюсь
пьяным,
No
recuerdo
que
paso
ayer
Не
помню,
что
было
вчера.
La
cama
desarmada
y
estoy
al
lado
de
una
mujer
Кровать
не
заправлена,
а
я
рядом
с
какой-то
женщиной.
Todo
me
da
vueltas
Всё
кружится.
Llamada
asi
sea
mi
ex
Звонит
даже
моя
бывшая.
La
preocupacion
surge
cuando
me
doy
cuenta
que
era
y
esta
bien
Тревога
возникает,
когда
я
понимаю,
что
это
была
она,
и
она
в
порядке.
No
es
la
primera
ni
tampoco
la
ultima
vez
Это
не
первый
и
не
последний
раз,
Que
esto
me
pasa
y
cambiarlo
no
se
como
lo
voy
a
hacer
Когда
это
случается
со
мной,
и
я
не
знаю,
как
я
это
изменю.
No
se
como
lo
voy
a
hacer!
Не
знаю,
как
я
это
изменю!
Dime
dime
dime
que
esperas
de
mi?
Скажи,
скажи,
скажи,
чего
ты
от
меня
ждешь?
Acaso
tu
no
sabes
que
esto
es
por
ti?!
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
из-за
тебя?!
Tu
me
dejaste
asi
el
dia
en
que
te
vi
partir
Ты
оставила
меня
таким
в
тот
день,
когда
я
видел,
как
ты
уходишь.
Dime
dime
dime
que
esperas
tu
de
mi?
Скажи,
скажи,
скажи,
чего
ты
от
меня
ждешь?
Tal
vez
sea
tarde
para
poder
seguir!
Возможно,
уже
слишком
поздно
продолжать!
Yo
ya
me
resigne
y
esto
no
nos
hace
nada
bien
Я
уже
смирился,
и
это
нам
ни
к
чему
хорошему
не
приводит.
Despierto
ebrio,
todo
da
vueltas
otra
vez
Просыпаюсь
пьяным,
всё
снова
кружится.
Lo
dije
antes
no
fue,
no
fue
la
ultima
vez
Я
говорил
раньше,
это
не
был,
не
был
последний
раз.
Y
ahora
que
me
queda
hacer
И
что
мне
теперь
делать?
Esta
caida
la
banque
si
sigo
asi
nunca
podre
conseguirte
otra
vez
Я
пережил
это
падение,
но
если
продолжу
в
том
же
духе,
никогда
не
смогу
вернуть
тебя.
Dime
dime
dime
que
esperas
de
mi?
Скажи,
скажи,
скажи,
чего
ты
от
меня
ждешь?
Acaso
tu
no
sabes
que
esto
es
por
ti?!
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
из-за
тебя?!
Tu
me
dejaste
asi,
el
dia
que
te
vi
partir
Ты
оставила
меня
таким
в
тот
день,
когда
я
видел,
как
ты
уходишь.
Dime
dime
dime
que
esperas
tu
de
mi?
Скажи,
скажи,
скажи,
чего
ты
от
меня
ждешь?
Tal
vez
sea
tarde
para
poder
seguir
Возможно,
уже
слишком
поздно
продолжать.
Yo
ya
me
resigne
y
esto
no
nos
hace
nada
bien
Я
уже
смирился,
и
это
нам
ни
к
чему
хорошему
не
приводит.
Dime
dime
dime
que
esperas
de
mi?!
Скажи,
скажи,
скажи,
чего
ты
от
меня
ждешь?!
Acaso
tu
no
sabes
que
esto
es
por
ti?!
Разве
ты
не
знаешь,
что
это
из-за
тебя?!
Tu
me
dejaste
asi
el
dia
que
te
vi
partir!
Ты
оставила
меня
таким
в
тот
день,
когда
я
видел,
как
ты
уходишь!
Dime
dime
dime
que
esperas
tu
de
mi?!
Скажи,
скажи,
скажи,
чего
ты
от
меня
ждешь?!
Tal
vez
sea
tarde
para
poder
seguir!
Возможно,
уже
слишком
поздно
продолжать!
Yo
ya
me
resigne
y
esto
no
nos
hace
nada
bien!
Я
уже
смирился,
и
это
нам
ни
к
чему
хорошему
не
приводит!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Barros
Attention! Feel free to leave feedback.